18+
воскресенье, 4 декабря
Олимпиада

Олимпийские битвы на голубом глазу

На Играх с комментаторами частенько происходят забавные, и не очень, случаи. О некоторых из них тренеры и комментаторы рассказали «СП»

  
38

Зимняя Олимпиада-2010 пройдет в канадском городе Ванкувере и расположенном от него в 120 километрах горнолыжном центре Уистлер. За олимпийскими баталиями будет следить весь мир, в том числе и жители тех стран, где снега и льда вообще никогда не бывает. Большое значение для многомиллионной аудитории телезрителей, очень важно — как воспринимает ход событий спортивный журналист. Ведь 95 процентов болельщиков будут смотреть на Олимпиаду, образно говоря, глазами телекомментатора, а не своими.

Вот что рассказали корреспонденту «СП» о репортажах с предыдущих зимних Олимпиад тренеры и конечно, сами комментаторы.

Твалтвадзе прятался от керлингисток

Исполнительного директора Федерации керлинга России Ольгу Андрианову можно смело назвать главным российским специалистом в этом виде спорта. Она с нуля создавала команду, которая в 2006 году выиграла чемпионат Европы и продолжает успешно выступать на международном уровне.

«СП»: — Ольга Александровна, керлинг для большинства российских болельщиков, понятное дело, менее знаком, чем футбол или хоккей. А профессиональные журналисты ляпы допускают?

— Матчи по керлингу в Турине комментировал Георгий Твалтвадзе. И это стало для меня совершенно непонятным и необъяснимым событием. Ладно, если бы его перлы можно было объяснить тем, что человек абсолютно не в теме. А то ведь его сын керлингом занимался. Самое печальное: Твалтвадзе это затеял как нельзя кстати. Он вел прямой эфир из Турина, и нам уже прямо в гостиницу звонили родители спортсменок. Они прямо в панике были.

«СП»: — А что же такого наговорил Твалтвадзе?

— Вовсю критиковал нас. Прямо во время матча возмущался: «Где таких спортсменок-неумех в сборную набрали? Неужели грамотных тренеров-иностранцев не могли пригласить для подготовки сборной России?». И это при том, что мы заняли пятое место на олимпийском турнире. По поводу его знания специфики нашего вида — это уже отдельный разговор. Мы еще в Турине пытались с Твалтвадзе как-то объясниться, но он избегал встреч с нами. Потом, правда, он извинился.

«СП»: — А другие комментаторы явных ляпов не допускают во время репортажей?

— Я репортажи редко слушаю. Но, учитывая, что не только телезрители, но и журналисты в нашем виде спорта намного хуже разбираются, чем в футболе, считаю очень полезным проконсультироваться у специалистов из федерации. Владимир Гомельский и Юрий Кудряев это делали, и потом довольно грамотно и без ляпов комментировали матчи. А тот же Твалтвадзе понадеялся исключительно на свой широкий кругозор. Некоторые наши тележурналисты тоже некрасиво себя вели.

Вместо того, чтобы интересно рассказать об истории нашего вида спорта, о ходе транслируемого поединка, они говорили какие-то глупости. Например: " … а вот этот … с красным носом сейчас будет играть", и дальше продолжалось развитие темы красного носа. Хотя речь шла об одном из сильнейших игроков мира, к тому же — представителе известной шотландской династии в нашем виде спорта. Потом камера показала пожилую женщину на трибуне. Следует комментарий: «а вот и канадская бабушка пришла посмотреть на этот матч». На самом деле «канадская бабушка» была мамой того шотландца «с красным носом». И сама она — большой специалист в нашем виде спорта. Потому канадский телеоператор и выхватывал ее среди канадцев, сидевших на трибуне. Так что все «остроумие» нашего телекомментатора основывалось на дремучем незнании того вида спорта, который он взялся комментировать.

Горнолыжник-комментатор все рассказал про «затычки»

— Если откровенно говорить, то сейчас трансляции горнолыжных соревнований грамотно ведет только Володя Аблеев с НТВ, — считает главный тренер сборной России по горнолыжному спорту Владимир Макеев. — Все остальные, кого мне довелось слышать, оставили удручающее впечатление. Когда слушаю, то не смешно делается, а горестно. По части грамотности русской речи явных ляпов я не замечал, но по знанию предмета — сплошь и рядом. Вот довольно свежий пример. С последнего чемпионата мира комментатор рассказал о выступлении во втором упражнении, входящем в комбинацию слалома, спортсменов, занявших первые 30 мест в первом упражнении — супергиганте.

Потом комментатор уже собрался прощаться с телезрителями, но камера показала стартующего Сашу Хорошилова. Комментатор «поправился»: российское телевидение решило пойти навстречу российским болельщикам и показать еще и нашего спортсмена, показавшего в первом упражнении 31 место. Каково же было удивление ведущего, когда камера потом показала и 40-го, и 50-го спортсменов. По всей видимости, комментатор спутал комбинацию с соревнованиями в отдельных дисциплинах, где ко второй попытке допускаются только спортсмены, показавшие 30 лучших результатов в первой попытке.

А вот другую крайность позволил себе Дима Ульянов, многократный чемпион России. Уже по прибытию на место соревнований на разминке он сломал себе руку, и потому наши телевизионщики решили использовать Димино знание специфики спорта.

Он вообще парень эрудированный. Но одна его фраза поразила телезрителей: «Антонио Костелич при постановке дистанции использовал затычки». И потом люди непосвященные, особенно дамы. гадали: «А Костелич — мужчина или женщина? А если мужчина, зачем ему затычки?» Дима забыл объяснить, что на нашем жаргоне затычки — это неожиданные места на трассе.

Два китайца чуть до скандала не довели

— Я работал на семи зимних Олимпиадах. В основном вел хоккей, лыжные гонки, соревнования конькобежцев, — вспоминает тележурналист Геннадий Орлов. — Помню, мы с покойным ныне комментатором Георгием Сурковым в Калгари прямо после финиша поили шампанским нашу «золотую» эстафету. И если бежавшие на первых этапах Светлана Нагейкина и Нина Гаврылюк пили, уже отдохнув после бега, то Анфиса Резцова — даже не отдышавшись после финиша. Вообще меня в шутку прозвали фартовым репортером — к кому заранее назначат брать интервью после финиша или после матча, те и выигрывают. Это конечно, совпадение, но когда совпадения случаются слишком часто, иногда даже призадумаешься о собственных сверхъестественных способностях.

«СП»: — На первой своей зимней Олимпиаде вы не испытывали сложностей, комментируя не очень знакомые виды спорта?

— До Олимпиады 1980-го года я много раз комментировал лыжные гонки под Ленинградом в Кавголово, конькобежные соревнования, уже не говоря о хоккее. И я очень благодарен тренерам наших сборных по разным видам спорта, которые консультировали меня по каким-то вопросам, а иногда и по ходу репортажа выступали в качестве моих напарников. Особенно здорово это получалось у Владимира Юрзинова.

На Олимпиаде в Лиллехамере, где он с Борисом Михайловым составлял наш тренерский дуэт в ходе матчей, Владимир Владимирович по моей просьбе заглядывал в комментаторскую кабину и был для меня настоящей находкой. Но в разгар игры порой так увлекался, что его комментарии непроизвольно превращались в тренерские реплики или подсказки. Видимо, он представлял себя уже не у микрофона, а у бортика. «Потерпи еще, родной!» «Быстро, побежал вперед!».

А еще больше меня удивил Анатолий Тарасов. В 1994 году он уже был давно на пенсии, и я его уговорил подняться в кабинку. И Тарасов говорил про наших хоккеистов: «Глаза у них не горят». Как он мог рассмотреть глаза игроков с такой верхотуры? Но Анатолий Владимирович сказал это таким уверенным тоном, что я не сомневался — он заглянул в глаза каждому нашему хоккеисту.

А самые большие сложности в советское время у меня были идеологического характера. Бежали в паре голландец и китаец. А в 1980 году Китай был нашим идеологическим противником, и это слово даже категорически запрещалось употреблять в эфире. Голландца я называл голландцем, а китайца — соперником. К моему счастью, голландец далеко убежал вперед и выиграл забег. Я с облегчением вздыхаю и тут выходит на лед пара из двух китайцев. Я выкручивался по ходу забега, и потом все-таки ляпнул, что «спортсмен из Китая».

Тут же мне режиссер в наушник указывает на ошибку. Тогда я начинаю выкручиваться, чтобы не говорить о спортсменах: «А вот у нас и снег пошел», хотя он падал и по ходу предыдущих забегов. Я на несколько мгновений задумался и потом закричал. «А вчера у нас тут скандал был! Свет погас!». Николай Николаевич Озеров, работавший в эфире, понял мои затруднения и подхватил: «Да, у нас тут скандал был …» Он начал о других событиях на Олимпиаде рассказывать, потом к нашему репортажу даже политического обозревателя подключил. В общем, нервов было много потеряно…

Популярное в сети
Цитаты
Леонид Исаев

Заместитель руководителя лаборатории ВШЭ, востоковед

Комментарии
Новости партнеров
Фото дня
СМИ2
24СМИ
Новости
Жэньминь Жибао
Медиаметрикс
Финам
НСН
СП-ЮГ
СП-Поволжье
Цитата дня
В эфире СП-ТВ
Фото
Цифры дня