Открытая студия

Любите ли вы театр, как любим его мы?

Какое искусство нужно современному зрителю

  
892

Руководитель литературно-драматической части Государственного театра киноактера Валентин Савченко и актриса Ольга Ажажа о премьере музыкального спектакля «Волшебный сон Золушки», репертуарной политике и художественной стилистике коллектива, о преемственности поколений, возвращении к забытому жанру водевиля, антрепризах, гастролях и планах.

Константин Цивилев: Гости «Открытой студии» — руководитель литературно-драматической части Государственного театра киноактера Валентин Савченко и актриса Ольга Ажажа.

Накануне нашей с вами встречи отмечался Всемирный день театра…

Валентин Савченко: Мы всем коллективом, с зрителями, которые в этот день пришли к нам на спектакль, отметили это праздник. Наши гости имели возможность пообщаться с народным артистом России Геннадием Юхтиным, который известен и своими ролями в кино. Он рассказал о своем творческом пути в театре, о тех спектаклях, в которых он участвовал. На большом экране демонстрировались наши театральные работы. Заслуженная артистка России Инна Выходцева говорила о своей встрече с Марков Бернесом.

Свою работу показывали гримеры, костюмеры… Короче говоря, мы познакомили зрителей с закулисной стороной жизни театра.

К.Ц.: Это подходит и к теме нашей сегодняшней программы: любите ли вы театр так, как любим его мы. А вы, действительно, любите театр?

В.С.: Я не могу его не любить, потому что с самых молодых своих времен связан с театром. Я закончил театроведческий факультет ГИТИСа, учился у таких корифеев театроведения, как Павел Марков, Николай Эльяш, Баяджиев, Басиев.

В Театр киноактера я пришел 6 лет назад. Кстати, если говорить о любви к театру, о бережном к нему отношении… Два года назад мы отмечали 70-летие Государственного театра киноактера. Сохранена первая программка спектакля«Бранденбургские ворота», поставленного в 1946 году по пьесе Светлова. В спектакле были заняты выдающиеся актеры, исполнявшие роль капитана Охотина — это Борис Бабочкин и Николай Крючков.

К.Ц.: Когда говорим о Театре киноактера, то вспоминаем Эраста Гарина, Алексея Дикого и многих других.

В.С.: Громких имен, действительно, много. Вот программа спектакля «Молодая гвардия» в постановке Герасимова, Макаровой, Волка… Среди действующих лиц — Гурзо, Мордюкова, Тихонов, Юматов, Шпигель.

Мы не теряем связи, бережно храним славу наших выдающихся актеров старшего поколения. Стали традиционными вечера, на которых зрители могут встретиться со своими любимыми актерами. Сейчас мы готовим юбилейный вечер в честь Народной артистки СССР Инны Макаровой. Инициатором этого явилась Наталья Бондарчук. Преемственность поколений очень важна для нас.

Мы растим молодых актеров. Вот, в частности, Ольга Ажажа сидит перед вами. С большим удовольствием мы заняли ее в премьере «Волшебный сон Золушки». Мы решили дать возможность показать себя молодым, и в том числе молодой режиссерской поросли. Пригласили Ивана Колдаря, тогда еще студента, поставить детский спектакль. Он выпускник мастерской Иосифа Райхельгауза в ГИТИСе. До этого, года 4 назад, мы ставили «Золушку» по классической сказке. Мы решили дать спектаклю второе дыхание. Но получилось не второе дыхание, а новое драматическое произведение. Молодой режиссер, я считаю, вдохнул такое интересное ощущение другого театра. У нас такого театра еще не было. Это чистый мюзикл, у нас все там поют. Поют вживую, если раньше были фонограммы, то сейчас вживую. Музыку написал руководитель музыкальной части театра Михаил Адамов.

Ольга Ажажа: Михаил Адамов, мне кажется, клад для театра. Потому, что у нас есть собственный композитор, который пишет к спектаклям замечательную музыку, от которой мы в восторге, и с удовольствием исполняем его арии. Это находка нашего театра.

В.С.: Он работал с известными режиссерами, ставил с ними спектакли, у нас он уже 5 лет. Он у нас написал музыку к чеховской «Чайке», к «Цилиндру» Эдуардо де Филиппо, и к первой постановке «Золушки».

О.А.: Он написал музыку к спектаклям «Веер леди Уиндермир», Своей музыкой задает особый тон каждому нашему спектаклю, пишет музыку к кинофильмам, сериалам.

К.Ц.: Ольга, наверное, когда вы были маленькой девочкой с такими светлыми кудряшками, вам читали сказку «Золушка». Сейчас этот спектакль отличается от той сказки, которую вы слушали, а потом смотрели в детстве?

О.А.: Внешне кажется, что отличается сильно, поскольку история у нас немножечко изменена, добавлена современная жизнь. Но суть и цель одна и та же: должны победить добро, справедливость.

К.Ц.: Как вам работалось над этой ролью, вы там поете?

О.А: Конечно, поем, у нас там много арий, дуэтов. У нас отдельно проходили танцевальные, вокальные репетиции. Должна сказать, что у нас прекрасный педагог по вокалу. Отдельно шли и режиссерские, актерские репетиции. Мюзикл — это такой синтез всего, поэтому артистам это особо интересно. Мы как дети зажигаемся и хотим выполнять все. И мы абсолютно в восторге от нашего молодого режиссера, потому что, действительно, он со своим живым, свежим, молодым взглядом многое внес в этот спектакль.

К.Ц.: А как проходил отбор актеров? Его режиссер проводил?

О.А.: Да. Он, естественно, с каждым беседовал, смотрел какие-то спектакли, мы пели ему…

В.С.: Я вам больше хочу сказать. Сейчас у нас в театре в Малом зале проходит кастинг на новую постановку. Это очень известный в свое время, еще с середины 19 века, водевиль Федора Сологуба, называется «Беда от нежного сердца». Он шел в театре в 70-е годы, а вот сейчас мы хотим ему придать новое дыхание, этим будет заниматься Сергей Мезенцев, ленинградский режиссер, он работал с Адамовым, они ставили фильм. И вот мы решили показать этот водевиль сегодня, как это будет смотреться, там очень интересная у него задумка, не буду раскрывать.

Надо чуть-чуть вернуться, дело в том, что 6 лет назад наш театр возглавил новый директор Сурен Сергеевич Шаумян, Заслуженный деятель искусств России. Театр немножко ожил. Он много занимался различными концертными программами, руководил Кремлевским балетом. Он довольно уважаемая фигура в театральном и творческом мире, еще ведет курс вместе Никитой Сергеевичем Михалковым, является первым проректором его академии.

У нас до этого, до сентября 2015 года, прошли три летних академии. Эти академии работали, там была определенная программа, но сокращенная по сравнению с тем, что сейчас происходит. Сейчас программа рассчитана на целый год. Вот они начали в сентябре и должны будут закончить в июне. И надо сказать, что Никита Сергеевич со своими студентами, я неоднократно бывал на этих репетициях, но там много объединено — и мастер-класс, и его работа как режиссера, и он как выдающийся актер показывает какие-то вещи. Такая отдача, что все сидят завороженными. От так выворачивает материал, умеет так преподнести и заставить этих ребят пойти по его замыслу, его стезе, что просто удивительно. Это такой фейерверк настоящего творца. И в июне у них должен будет состояться итоговый спектакль по рассказам Бунина и Чехова. Сами ребята выбирали еще в сентябре, что они хотели бы осуществить. И эти рассказы приобретают теперь театральную форму. К июню будет представление.

К.Ц.: Ольга, а у вас есть в мюзикле «Волшебный сон Золушки» какие-то моменты, где вам кажется, что зал, а там преимущественно дети, замирает, ахает?

О.А.: Вы знаете, дети очень живо реагируют иногда на совершенно непредсказуемые вещи. Нам казалось, ничего такого нет, а дети просто идут за материалом, хотят участвовать и подсказывают, что Золушка убежала туда, а принц убежал туда, и они не могут сидеть на месте, настолько их захватывает сюжет. Мой любимый момент, когда Золушка впервые встречается с принцем. Это захватывающе, всем интересно, что же будет дальше. Вообще, таких моментов, конечно, много.

К.Ц.: А если взрослый оказывается с ребенком на спектакле, он с интересом воспринимает происходящее на сцене?

О.А.: Конечно, это не детский утренник. Там полноценные классные номера хорошего уровня. Для детей там отдельные фишки, которые здорово на них работают, но, кстати, и взрослые тоже на эти моменты, как дети, начинают включаться, как ни странно.

В.С.: По поводу композитора, кстати, в продолжение темы. После спектакля дети вместе со взрослыми поют только что услышанное. Слова, мелодическая ткань вплетается в их восприятие, и они стоят перед гардеробом, поют эти запоминающиеся моменты.

О.А.: Энергетика театра, энергетика самой сцены добрые. Даже, если говорить с технической точки зрения, а я на многих уже сценах играла, то здесь очень хорошая сцена, очень удобная. В ней есть все, что нужно: большое пространство, хорошая глубина. Что не в каждом театре есть.

К.Ц.: А что с гастролями?

В.С.: Раньше была такая организация, которая называлась Союзконцерт, она планировала гастроли всех театров Советского Союза. Выделялись определенные средства, это все финансировалось, и поэтому практически каждый театр мог быть уверен, что летом он обязательно куда-то поедет. Времена несколько изменились, и сейчас приходится самим искать какие-то варианты по реализации гастрольной программы. За последнее время мы были в Англии, Германии. Были гастроли в Алма-Аты, Екатеринбурге… Понимаете, гастроли сегодня не так актуальны среди театров.

К.Ц.: А в Англии, Германии кто ходит на спектакли?

О.А.: В основном — это русскоязычная публика. Эмигранты соскучились по русской речи, для них пойти на русскую сказку, послушать русский текст, русскую музыку — это вообще подарок. Поэтому они тепло очень принимают.

В.С.: Русскоязычная публика, понятно, что там не англичане, не немцы. Кстати, еще один момент. У нас был творческий вечер в рамках Дней культуры РФ в Киргизии. В Бишкеке в зале Театра оперы и балета мы давали творческий вечер Театра киноактера. К нам подходили зрители со слезами на глазах: как хорошо, что вы приехали, как не хватает русской речи, как не хватает родного искусства.

О.А.: Для них это очень важно. В Абхазии, в Сухуме, мы к Дню Победы давали концерт, и было видно, какая это для них удача, зрители просто были в восторге. Это уникальное впечатление для всех, потому что ты осознаешь важность своей работы.

К.Ц.: А что с молодежью, с режиссерами? Молодые артисты откуда берутся для Театра киноактера?

В.С.: Мы каждый год проводим кастинг. На одном из последних труппа пополнилась двумя выпускниками Театрального училища имени Щукина, и они у нас сейчас заняты в спектаклях.

К.Ц.: Ольга, сколько раз в месяц играете в спектаклях?

О.А.: Ой, по-разному. Если один спектакль 2 раза в месяц, у меня 3−4 спектакля, то сколько там получается?

К.Ц.: Раз 10 выходите на сцену.

О.А.: Ну, состав еще. Опять же, разные артисты по-разному в спектаклях задействованы. Я занята в спектаклях «Труффальдино из Бергамо», «Сказка про Балду», где играю поповскую дочку.

К.Ц.: А она есть в сказке?

О.А.: Есть, но о ней только упоминается. А в нашем спектакле дочка так дочка. Она в самом начале влюбляется в Балду.

К.Ц.: Государственный театр киноактера приглашает из-за границы маститых или не маститых режиссеров, чтобы они ставили здесь?

В.С.: Пока этого не было, но мы планируем к 150-летию со дня рождения Максима Горького поставить «На дне» с привлечением, творческим содружеством нашего театра и итальянских актеров. Этот спектакль планируется к постановке нашим известнейшим Борисом Бланком. «На дне» он ставил в нашем театре, немножко его осовременил, и довольно интересная была работа. Здесь такое поступило предложение, что часть будут играть итальянцы, а вторую — мы. И дальше мы планируем поездку в Италию. Пьеса и творчество Горького интересны всем, а тем более в такой интерпретации. Поэтому тут и итальянцы у нас будут работать и как-то проникнутся духом России, как нам кажется. Ну и наши актеры тоже попробуют себя на земле итальянской.

К.Ц.: А у вас много сейчас спектаклей в репертуаре?

В.С.: 17 спектаклей, но они идут не в один месяц, а распределены по сезону, мы стараемся, чтобы они звучали на нашей сцене.

К.Ц.: А вы какие-то снимаете из репертуара?

В.С.: Конечно. Это естественно. В любом театре приходит время, и спектакль уходит, как бы популярен он ни был. К сожалению, «Чайка» положена на полку, хотя там были заняты интересные артисты. «Веер леди Уиндермир» тоже был снят с репертуара. Вы понимаете, штука еще в чем, мы сталкиваемся с финансовой стороной поддержки любого спектакля. Тем более, что в сентябре нашим актерам удвоили жалованье.

К.Ц.: Это плоды перехода в Департамент культуры Москвы?

В.С.: Да, московские актеры всегда получали больше, чем министерские. У нас есть определенные планы по количеству зрителей в год, определенные спектакли мы должны показывать. Поэтому мы стремимся задействовать молодых ребят, это для нас очень важно, и делать те спектакли, которые будут пользоваться спросом у зрителя.

К.Ц.: Как пьеса современного автора попадает на сцену?

В.С.: К нам очень много, да, наверное, всем театрам в Москве приходят различные материалы. Уровень разный, мне в день приходится с двумя пьесами, точно, знакомиться, читать, давать на них отзыв и смотреть, насколько она будет интересна. Портфель заказов определен на год-два, при этом надо помнить, что финансирование не очень широкое. Поэтому то, что мне наверняка бы понравилось, и я бы его рекомендовал нашему худсовету и режиссеру, не всегда это возможно. Но любой драматургический материал, любую пьесу мы выносим на обсуждение худсовета. Если в год мне приходится прочесть где-то 700 пьес, то на худсовет выносится не более 5−6 выносится, а зацепляется — одна, максимум, две.

К.Ц.: Это современные авторы?

В.С.: Нет, не всегда, хотя есть и современные авторы, они тоже выходят. Понимаете, сейчас стараемся дать что-то более легкое, веселое. Сейчас ставим Федора Сологуба. Это веселая пьеса, называется «Беда от нежного сердца».

К.Ц.: Какие-то антрепризеры у вас выступают?

В.С.: Да, конечно. Но мы не любой антрепризе даем такую возможность. Мы работаем, примерно, с десятью антрепризами, которые удостаиваются чести выступать на сцене нашего театра. Например, «Игра в правду»… В этом спектакле задействованы Ирина Апексимова, Гоша Куценко. Вот на этих людей идут.

К.Ц.: На ваш взгляд, Театр киноактера — он конкурентный в Москве?

В.С.: К нам приходят зрители, мы за них боремся.

К.Ц.: Какие у вас планы? Еще какие-то музыкально-литературные вечера проводили?

В.С.: Во-первых мы проводили цикл вечеров «8 женщин» — это про 8 актрис нашего театра. В Малом зале проходят литературные вечера. Там проводятся спектакли, идут «Провинциальные анекдоты» Вампилова, поэтические вечера, посвященные Цветаевой, Мандельштаму. читает их произведения Заслуженная артистка России Елена Петровна Муратова.

К.Ц.: Михалков предложил в рамках Московского кинофестиваля устраивать мастер-классы известных режиссеров. Хорошая же идея?

В.С.: Отличная идея!

К.Ц.: А у вас, Ольга, в планах есть что-то помимо театра?

О.А.: Помимо театра я очень люблю мюзикл. Постоянно в них участвую, хожу на кастинги. У меня есть несколько проектов. Снимаюсь в сериалах. Еще я очень много работаю с детьми. Это мое маленькое счастье, моя находка. Занимаюсь с ними и актерским мастерством, и вокалом. Осознаю, насколько это хрупкий материал: на тебе ответственность, по какой дороге поведешь ребенка.


Полная версия беседы — в видеоматериале «Открытой студии».

Подписывайтесь на канал «Свободной Прессы» в YouTube

Оператор — А. Фатеев

Новости СМИ2
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
Смотрите ещё
Последние новости
Цитаты
Михаил Ремизов

Президент Института национальной стратегии

Сергей Обухов

Член Президиума, секретарь ЦК КПРФ, доктор политических наук

Комментарии
Новости партнеров