Свободная Пресса в Телеграм Свободная Пресса Вконтакте Свободная Пресса в Одноклассниках Свободная Пресса на Youtube
Открытая студия
29 марта 2016 14:07

Любите ли вы театр, как любим его мы?

Какое искусство нужно современному зрителю

1032

Руководитель литературно-драматической части Государственного театра киноактера Валентин Савченко и актриса Ольга Ажажа о премьере музыкального спектакля «Волшебный сон Золушки», репертуарной политике и художественной стилистике коллектива, о преемственности поколений, возвращении к забытому жанру водевиля, антрепризах, гастролях и планах.

Константин Цивилев: Гости «Открытой студии» — руководитель литературно-драматической части Государственного театра киноактера Валентин Савченко и актриса Ольга Ажажа.

Накануне нашей с вами встречи отмечался Всемирный день театра…

Валентин Савченко: Мы всем коллективом, с зрителями, которые в этот день пришли к нам на спектакль, отметили это праздник. Наши гости имели возможность пообщаться с народным артистом России Геннадием Юхтиным, который известен и своими ролями в кино. Он рассказал о своем творческом пути в театре, о тех спектаклях, в которых он участвовал. На большом экране демонстрировались наши театральные работы. Заслуженная артистка России Инна Выходцева говорила о своей встрече с Марков Бернесом.

Свою работу показывали гримеры, костюмеры… Короче говоря, мы познакомили зрителей с закулисной стороной жизни театра.

К.Ц.: Это подходит и к теме нашей сегодняшней программы: любите ли вы театр так, как любим его мы. А вы, действительно, любите театр?

В.С.: Я не могу его не любить, потому что с самых молодых своих времен связан с театром. Я закончил театроведческий факультет ГИТИСа, учился у таких корифеев театроведения, как Павел Марков, Николай Эльяш, Баяджиев, Басиев.

В Театр киноактера я пришел 6 лет назад. Кстати, если говорить о любви к театру, о бережном к нему отношении… Два года назад мы отмечали 70-летие Государственного театра киноактера. Сохранена первая программка спектакля«Бранденбургские ворота», поставленного в 1946 году по пьесе Светлова. В спектакле были заняты выдающиеся актеры, исполнявшие роль капитана Охотина — это Борис Бабочкин и Николай Крючков.

К.Ц.: Когда говорим о Театре киноактера, то вспоминаем Эраста Гарина, Алексея Дикого и многих других.

В.С.: Громких имен, действительно, много. Вот программа спектакля «Молодая гвардия» в постановке Герасимова, Макаровой, Волка… Среди действующих лиц — Гурзо, Мордюкова, Тихонов, Юматов, Шпигель.

Мы не теряем связи, бережно храним славу наших выдающихся актеров старшего поколения. Стали традиционными вечера, на которых зрители могут встретиться со своими любимыми актерами. Сейчас мы готовим юбилейный вечер в честь Народной артистки СССР Инны Макаровой. Инициатором этого явилась Наталья Бондарчук. Преемственность поколений очень важна для нас.

Мы растим молодых актеров. Вот, в частности, Ольга Ажажа сидит перед вами. С большим удовольствием мы заняли ее в премьере «Волшебный сон Золушки». Мы решили дать возможность показать себя молодым, и в том числе молодой режиссерской поросли. Пригласили Ивана Колдаря, тогда еще студента, поставить детский спектакль. Он выпускник мастерской Иосифа Райхельгауза в ГИТИСе. До этого, года 4 назад, мы ставили «Золушку» по классической сказке. Мы решили дать спектаклю второе дыхание. Но получилось не второе дыхание, а новое драматическое произведение. Молодой режиссер, я считаю, вдохнул такое интересное ощущение другого театра. У нас такого театра еще не было. Это чистый мюзикл, у нас все там поют. Поют вживую, если раньше были фонограммы, то сейчас вживую. Музыку написал руководитель музыкальной части театра Михаил Адамов.

Ольга Ажажа: Михаил Адамов, мне кажется, клад для театра. Потому, что у нас есть собственный композитор, который пишет к спектаклям замечательную музыку, от которой мы в восторге, и с удовольствием исполняем его арии. Это находка нашего театра.

В.С.: Он работал с известными режиссерами, ставил с ними спектакли, у нас он уже 5 лет. Он у нас написал музыку к чеховской «Чайке», к «Цилиндру» Эдуардо де Филиппо, и к первой постановке «Золушки».

О.А.: Он написал музыку к спектаклям «Веер леди Уиндермир», Своей музыкой задает особый тон каждому нашему спектаклю, пишет музыку к кинофильмам, сериалам.

К.Ц.: Ольга, наверное, когда вы были маленькой девочкой с такими светлыми кудряшками, вам читали сказку «Золушка». Сейчас этот спектакль отличается от той сказки, которую вы слушали, а потом смотрели в детстве?

О.А.: Внешне кажется, что отличается сильно, поскольку история у нас немножечко изменена, добавлена современная жизнь. Но суть и цель одна и та же: должны победить добро, справедливость.

К.Ц.: Как вам работалось над этой ролью, вы там поете?

О.А: Конечно, поем, у нас там много арий, дуэтов. У нас отдельно проходили танцевальные, вокальные репетиции. Должна сказать, что у нас прекрасный педагог по вокалу. Отдельно шли и режиссерские, актерские репетиции. Мюзикл — это такой синтез всего, поэтому артистам это особо интересно. Мы как дети зажигаемся и хотим выполнять все. И мы абсолютно в восторге от нашего молодого режиссера, потому что, действительно, он со своим живым, свежим, молодым взглядом многое внес в этот спектакль.

К.Ц.: А как проходил отбор актеров? Его режиссер проводил?

О.А.: Да. Он, естественно, с каждым беседовал, смотрел какие-то спектакли, мы пели ему…

В.С.: Я вам больше хочу сказать. Сейчас у нас в театре в Малом зале проходит кастинг на новую постановку. Это очень известный в свое время, еще с середины 19 века, водевиль Федора Сологуба, называется «Беда от нежного сердца». Он шел в театре в 70-е годы, а вот сейчас мы хотим ему придать новое дыхание, этим будет заниматься Сергей Мезенцев, ленинградский режиссер, он работал с Адамовым, они ставили фильм. И вот мы решили показать этот водевиль сегодня, как это будет смотреться, там очень интересная у него задумка, не буду раскрывать.

Надо чуть-чуть вернуться, дело в том, что 6 лет назад наш театр возглавил новый директор Сурен Сергеевич Шаумян, Заслуженный деятель искусств России. Театр немножко ожил. Он много занимался различными концертными программами, руководил Кремлевским балетом. Он довольно уважаемая фигура в театральном и творческом мире, еще ведет курс вместе Никитой Сергеевичем Михалковым, является первым проректором его академии.

У нас до этого, до сентября 2015 года, прошли три летних академии. Эти академии работали, там была определенная программа, но сокращенная по сравнению с тем, что сейчас происходит. Сейчас программа рассчитана на целый год. Вот они начали в сентябре и должны будут закончить в июне. И надо сказать, что Никита Сергеевич со своими студентами, я неоднократно бывал на этих репетициях, но там много объединено — и мастер-класс, и его работа как режиссера, и он как выдающийся актер показывает какие-то вещи. Такая отдача, что все сидят завороженными. От так выворачивает материал, умеет так преподнести и заставить этих ребят пойти по его замыслу, его стезе, что просто удивительно. Это такой фейерверк настоящего творца. И в июне у них должен будет состояться итоговый спектакль по рассказам Бунина и Чехова. Сами ребята выбирали еще в сентябре, что они хотели бы осуществить. И эти рассказы приобретают теперь театральную форму. К июню будет представление.

К.Ц.: Ольга, а у вас есть в мюзикле «Волшебный сон Золушки» какие-то моменты, где вам кажется, что зал, а там преимущественно дети, замирает, ахает?

О.А.: Вы знаете, дети очень живо реагируют иногда на совершенно непредсказуемые вещи. Нам казалось, ничего такого нет, а дети просто идут за материалом, хотят участвовать и подсказывают, что Золушка убежала туда, а принц убежал туда, и они не могут сидеть на месте, настолько их захватывает сюжет. Мой любимый момент, когда Золушка впервые встречается с принцем. Это захватывающе, всем интересно, что же будет дальше. Вообще, таких моментов, конечно, много.

К.Ц.: А если взрослый оказывается с ребенком на спектакле, он с интересом воспринимает происходящее на сцене?

О.А.: Конечно, это не детский утренник. Там полноценные классные номера хорошего уровня. Для детей там отдельные фишки, которые здорово на них работают, но, кстати, и взрослые тоже на эти моменты, как дети, начинают включаться, как ни странно.

В.С.: По поводу композитора, кстати, в продолжение темы. После спектакля дети вместе со взрослыми поют только что услышанное. Слова, мелодическая ткань вплетается в их восприятие, и они стоят перед гардеробом, поют эти запоминающиеся моменты.

О.А.: Энергетика театра, энергетика самой сцены добрые. Даже, если говорить с технической точки зрения, а я на многих уже сценах играла, то здесь очень хорошая сцена, очень удобная. В ней есть все, что нужно: большое пространство, хорошая глубина. Что не в каждом театре есть.

К.Ц.: А что с гастролями?

В.С.: Раньше была такая организация, которая называлась Союзконцерт, она планировала гастроли всех театров Советского Союза. Выделялись определенные средства, это все финансировалось, и поэтому практически каждый театр мог быть уверен, что летом он обязательно куда-то поедет. Времена несколько изменились, и сейчас приходится самим искать какие-то варианты по реализации гастрольной программы. За последнее время мы были в Англии, Германии. Были гастроли в Алма-Аты, Екатеринбурге… Понимаете, гастроли сегодня не так актуальны среди театров.

К.Ц.: А в Англии, Германии кто ходит на спектакли?

О.А.: В основном — это русскоязычная публика. Эмигранты соскучились по русской речи, для них пойти на русскую сказку, послушать русский текст, русскую музыку — это вообще подарок. Поэтому они тепло очень принимают.

В.С.: Русскоязычная публика, понятно, что там не англичане, не немцы. Кстати, еще один момент. У нас был творческий вечер в рамках Дней культуры РФ в Киргизии. В Бишкеке в зале Театра оперы и балета мы давали творческий вечер Театра киноактера. К нам подходили зрители со слезами на глазах: как хорошо, что вы приехали, как не хватает русской речи, как не хватает родного искусства.

О.А.: Для них это очень важно. В Абхазии, в Сухуме, мы к Дню Победы давали концерт, и было видно, какая это для них удача, зрители просто были в восторге. Это уникальное впечатление для всех, потому что ты осознаешь важность своей работы.

К.Ц.: А что с молодежью, с режиссерами? Молодые артисты откуда берутся для Театра киноактера?

В.С.: Мы каждый год проводим кастинг. На одном из последних труппа пополнилась двумя выпускниками Театрального училища имени Щукина, и они у нас сейчас заняты в спектаклях.

К.Ц.: Ольга, сколько раз в месяц играете в спектаклях?

О.А.: Ой, по-разному. Если один спектакль 2 раза в месяц, у меня 3−4 спектакля, то сколько там получается?

К.Ц.: Раз 10 выходите на сцену.

О.А.: Ну, состав еще. Опять же, разные артисты по-разному в спектаклях задействованы. Я занята в спектаклях «Труффальдино из Бергамо», «Сказка про Балду», где играю поповскую дочку.

К.Ц.: А она есть в сказке?

О.А.: Есть, но о ней только упоминается. А в нашем спектакле дочка так дочка. Она в самом начале влюбляется в Балду.

К.Ц.: Государственный театр киноактера приглашает из-за границы маститых или не маститых режиссеров, чтобы они ставили здесь?

В.С.: Пока этого не было, но мы планируем к 150-летию со дня рождения Максима Горького поставить «На дне» с привлечением, творческим содружеством нашего театра и итальянских актеров. Этот спектакль планируется к постановке нашим известнейшим Борисом Бланком. «На дне» он ставил в нашем театре, немножко его осовременил, и довольно интересная была работа. Здесь такое поступило предложение, что часть будут играть итальянцы, а вторую — мы. И дальше мы планируем поездку в Италию. Пьеса и творчество Горького интересны всем, а тем более в такой интерпретации. Поэтому тут и итальянцы у нас будут работать и как-то проникнутся духом России, как нам кажется. Ну и наши актеры тоже попробуют себя на земле итальянской.

К.Ц.: А у вас много сейчас спектаклей в репертуаре?

В.С.: 17 спектаклей, но они идут не в один месяц, а распределены по сезону, мы стараемся, чтобы они звучали на нашей сцене.

К.Ц.: А вы какие-то снимаете из репертуара?

В.С.: Конечно. Это естественно. В любом театре приходит время, и спектакль уходит, как бы популярен он ни был. К сожалению, «Чайка» положена на полку, хотя там были заняты интересные артисты. «Веер леди Уиндермир» тоже был снят с репертуара. Вы понимаете, штука еще в чем, мы сталкиваемся с финансовой стороной поддержки любого спектакля. Тем более, что в сентябре нашим актерам удвоили жалованье.

К.Ц.: Это плоды перехода в Департамент культуры Москвы?

В.С.: Да, московские актеры всегда получали больше, чем министерские. У нас есть определенные планы по количеству зрителей в год, определенные спектакли мы должны показывать. Поэтому мы стремимся задействовать молодых ребят, это для нас очень важно, и делать те спектакли, которые будут пользоваться спросом у зрителя.

К.Ц.: Как пьеса современного автора попадает на сцену?

В.С.: К нам очень много, да, наверное, всем театрам в Москве приходят различные материалы. Уровень разный, мне в день приходится с двумя пьесами, точно, знакомиться, читать, давать на них отзыв и смотреть, насколько она будет интересна. Портфель заказов определен на год-два, при этом надо помнить, что финансирование не очень широкое. Поэтому то, что мне наверняка бы понравилось, и я бы его рекомендовал нашему худсовету и режиссеру, не всегда это возможно. Но любой драматургический материал, любую пьесу мы выносим на обсуждение худсовета. Если в год мне приходится прочесть где-то 700 пьес, то на худсовет выносится не более 5−6 выносится, а зацепляется — одна, максимум, две.

К.Ц.: Это современные авторы?

В.С.: Нет, не всегда, хотя есть и современные авторы, они тоже выходят. Понимаете, сейчас стараемся дать что-то более легкое, веселое. Сейчас ставим Федора Сологуба. Это веселая пьеса, называется «Беда от нежного сердца».

К.Ц.: Какие-то антрепризеры у вас выступают?

В.С.: Да, конечно. Но мы не любой антрепризе даем такую возможность. Мы работаем, примерно, с десятью антрепризами, которые удостаиваются чести выступать на сцене нашего театра. Например, «Игра в правду»… В этом спектакле задействованы Ирина Апексимова, Гоша Куценко. Вот на этих людей идут.

К.Ц.: На ваш взгляд, Театр киноактера — он конкурентный в Москве?

В.С.: К нам приходят зрители, мы за них боремся.

К.Ц.: Какие у вас планы? Еще какие-то музыкально-литературные вечера проводили?

В.С.: Во-первых мы проводили цикл вечеров «8 женщин» — это про 8 актрис нашего театра. В Малом зале проходят литературные вечера. Там проводятся спектакли, идут «Провинциальные анекдоты» Вампилова, поэтические вечера, посвященные Цветаевой, Мандельштаму. читает их произведения Заслуженная артистка России Елена Петровна Муратова.

К.Ц.: Михалков предложил в рамках Московского кинофестиваля устраивать мастер-классы известных режиссеров. Хорошая же идея?

В.С.: Отличная идея!

К.Ц.: А у вас, Ольга, в планах есть что-то помимо театра?

О.А.: Помимо театра я очень люблю мюзикл. Постоянно в них участвую, хожу на кастинги. У меня есть несколько проектов. Снимаюсь в сериалах. Еще я очень много работаю с детьми. Это мое маленькое счастье, моя находка. Занимаюсь с ними и актерским мастерством, и вокалом. Осознаю, насколько это хрупкий материал: на тебе ответственность, по какой дороге поведешь ребенка.


Полная версия беседы — в видеоматериале «Открытой студии».

Подписывайтесь на канал «Свободной Прессы» в YouTube

Оператор — А. Фатеев

Последние новости
Цитаты
Сергей Федоров

Эксперт по Франции, ведущий научный сотрудник Института Европы РАН

Сергей Гончаров

Президент Ассоциации ветеранов подразделения антитеррора «Альфа»

Валентин Катасонов

Доктор экономических наук, профессор