Язык до Хельсинки доведет

Финские министры ссорятся из-за статуса в этой стране «великого и могучего»

  
3720
Язык до Хельсинки доведет

В Финляндии поссорились два министра. Ссора произошла на заседании правительства, свидетелями и в некотором роде соучастниками её стали главы всех государственных комитетов и ведомств. Только по этой причине, как утверждают люди знающие, дело ограничилось перебранкой.

Причиной же нетипичного для хладнокровных, как считается, представителей страны Суоми возбуждения на рядовом, в общем, заседании стал… русский язык.

Министр иностранных дел Эркки Туомиоя высказался за замену преподавания шведского языка русским во всех учебных заведениях юго-востока страны. То есть, в школах, техникумах, вузах. И в тех детских садах, где ребятишек начинают учить иностранному с 4−5 лет.

Эту инициативу новой не назовешь. Правда, прежде её обсуждение ограничивалось муниципалитетами. Некоторые из них, в частности, юго-восточные, уже давно предлагают отменить обязательные уроки шведского (второго государственного в Финляндии) и заменить их русскими. Тем более, эта часть страны весьма популярна у туристов из РФ. Но вопрос «второго обязательного», как говорят в таких случаях, статусный, все решения по нему в соседней стране принимаются высшими инстанциями. Видимо, 69-летний господин Туомиоя посчитал, что пришло время.

Сам он чистокровный финн, но «с русскими корнями». В кавычках потому, что на самом деле все предки у него из страны Суоми, однако часто бывали в СССР, много общались с его гражданами — из числа как власть имущих, так и рядовых. К примеру, бабушка нынешнего министра, известная финская писательница Хеллы Вуолийоки, как считалось, работала на советскую разведку, а дедушка Суло Вуолийоки, социал-демократ по убеждениям, был личным другом Ленина.

Впрочем, вряд ли только этим объясняется интерес главы внешнеполитического ведомства к русскому языку. Дело скорей всего в его профессионализме: на нынешнем посту господин Туомиоя уже одиннадцать лет (с небольшим перерывом). Объективно оценивает реалии жизни. А они таковы, что на русском в стране говорят сейчас десятки тысяч человек. Речь не о иммигрантах. И даже не о тех, кто женился (вышел замуж) за носителя нашего великого и могучего. О финнах. Хотя, конечно, смешанные браки в немалой степени способствовали его популяризации.

По данным Финляндской ассоциации русскоязычных обществ, самой большой и быстрорастущей группой среди языковых меньшинств являются в настоящее время именно те, кто говорит на русском. Их более 62 тысяч человек, и они составляют 23% всех носителей иностранных языков в Суоми. При общей численности населения около 5,5 млн.

Эксперты прогнозируют, что к 2050 году русскоязычных жителей будет в стране столько же, сколько и говорящих по-шведски — более 250 тысяч.

Так вот про ссору двух министров. «Затеял драку» ещё до начала правительственного заседания министр обороны Карл Хаглунд. Этот 36-летний политик, возглавляющий «по совместительству» Шведскую народную партию, дал интервью нескольким столичным СМИ, резко раскритиковав «языковое» предложение своего коллеги Эркки Туомиоя. Мол, несвоевременно, и только на руку пропаганде РФ, с которой сегодня у Финляндии «серьезные расхождения из-за Украины». Туомиоя не остался в долгу, назвав аргументы коллеги «не выдерживающими критики». По его мнению, изучение иностранных языков нельзя смешивать с текущей политической ситуацией. «Вероятно, и обучение английскому следовало бы отложить в то время, когда США начали бомбить Ирак?», — вопрошает он на своей страничке в социальных сетях.

Тут кстати будет вспомнить, что курсы русского языка появились в свое время в соседних с Финляндией Норвегии и Швеции аккурат в разгар холодной войны с СССР. Инициаторами их создания вступили главы минобороны. Готовили на курсах высококлассных специалистов, многие из которых стали впоследствии дипломатами, переводчиками, преподавателями.

Сам спор двух финских чиновников пока ни к чему не привел, решений никаких не принималось. Стороны остались, что называется, при своем. Как считают люди знающие, весь сыр-бор разгорелся исключительно в рамках набирающей обороты в Финляндии предвыборной кампании. На апрель там намечены парламентские выборы. И оба министра якобы просто «набирают очки» для кандидатов от своих партий.

— Нашего министра обороны Карла Хаглунда многие в Финляндии считают, мягко говоря, странной птицей, — комментирует по просьбе «СП» ситуацию международный юрист, профессиональный дипломат Петер Иискола. — Он хочет, чтобы все финны изучали шведский. А ещё, чтобы Финляндия вступила в НАТО. Но абсолютное большинство финского народа такие глупые вещи не принимает.

«СП: — Хаглунд, слышала, слывет у вас русофобом?

— Да, он известен как антироссийски настроенный политик. Не раз заявлял, что никогда не будет голосовать за какие-либо права для русских в Финляндии, даже за возможность изучать их детям собственный язык в наших школах.

«СП»: — А почему финны выступают за отмену обязательного шведского языка для учащихся?

— Во многом из-за его обязательности. Люди считают, что «языковый» закон устарел, старомоден. Ненавидят его. Согласно Конституции, в нашей стране два языка имеют статус государственного — финский и шведский. Но численность шведского населения стремительно уменьшается. В современной Финляндии 95% населения говорит на финском, как на родном. И только 5% на шведском. Между прочим, в Швеции в настоящее время проживает около 10% коренных финнов, при этом их язык не является там обязательным для изучения.

Значительное большинство финнов хотят, чтобы их дети сами выбирали, какой язык учить им в первую очередь, во вторую, третью. Следующий финский парламент, который будет избран в апреле, может отменить шведский в финских школах в качестве обязательного языка. Согласно многочисленным опросам, по популярности русский у нас уже почти сравнялся с английским. В частности, в Восточной Финляндии.

Своя точка зрения — у петербургского парламентария Виталия Милонова. Он известен своими, мягко говоря, оригинальными идеями, часто скандальными, на грани фола заявлениями. Но в данном случае с ним трудно не согласиться. В жилах Виталия Валентиновича, к слову, течет, в том числе и финская кровь. Он часто бывает в соседней стране, общается с местным населением.

— Прежде, чем ответить на ваш вопрос — зачем финнам русский язык, я расскажу о русско-финском фестивале «Диалог культур», который проводится в Хельсинки и в небольших городах близ него уже не один год. Участвуют в нем местные и российские исполнители русских романсов. Поют как на языке оригинала, так и на финском. Ни слушателей, ни участников никто туда насильно не загоняет. Билеты на эти концерты стоят недешево, и, тем не менее, в залах всегда аншлаги. Прижимистые финны знают толк в настоящем искусстве! Рядовые граждане страны Суоми давно и прочно связаны с нашей культурой, ценят её, можно сказать, равняются на неё.

А чтобы лучше понимать — учат русский. Опять-таки, по собственной инициативе. Финны искренне считают, что им это надо. Среди прилежных учеников — действующий президент страны Саули Нийнистё. Не будем забывать, что Россия является для Финляндии важным торговым партнером. Деловые отношения также способствуют популяризации изучения русского языка. Не говорю уже о том, что почти половину туристических доходов приносят россияне — около 1,6 млрд евро в год.

Так что все разговоры о «искоренении русского», «недопустимости его обязательного изучения в школах», не более чем политические игры.

Снимок в открытие статьи: Эркки Туомиоя/ Фото: EPA/ ТАСС

Новости СМИ2
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
Последние новости
Цитаты
Павел Грудинин

Директор ЗАО «Совхоз им. Ленина»

Эдуард Лимонов

Писатель, политик

Юрий Болдырев

Государственный и политический деятель, экономист, публицист

Комментарии
Новости партнеров
Фоторепортаж дня
Новости СМИ2
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
Новости Медиаметрикс
Рамблер/новости
Новости НСН
Новости Жэньминь Жибао
Новости Финам
СП-ЮГ
СП-Поволжье
В эфире СП-ТВ
Фото
Цифры дня