Язык до Хельсинки доведет

Финские министры ссорятся из-за статуса в этой стране «великого и могучего»

  
3723
Язык до Хельсинки доведет

В Финляндии поссорились два министра. Ссора произошла на заседании правительства, свидетелями и в некотором роде соучастниками её стали главы всех государственных комитетов и ведомств. Только по этой причине, как утверждают люди знающие, дело ограничилось перебранкой.

Причиной же нетипичного для хладнокровных, как считается, представителей страны Суоми возбуждения на рядовом, в общем, заседании стал… русский язык.

Министр иностранных дел Эркки Туомиоя высказался за замену преподавания шведского языка русским во всех учебных заведениях юго-востока страны. То есть, в школах, техникумах, вузах. И в тех детских садах, где ребятишек начинают учить иностранному с 4−5 лет.

Эту инициативу новой не назовешь. Правда, прежде её обсуждение ограничивалось муниципалитетами. Некоторые из них, в частности, юго-восточные, уже давно предлагают отменить обязательные уроки шведского (второго государственного в Финляндии) и заменить их русскими. Тем более, эта часть страны весьма популярна у туристов из РФ. Но вопрос «второго обязательного», как говорят в таких случаях, статусный, все решения по нему в соседней стране принимаются высшими инстанциями. Видимо, 69-летний господин Туомиоя посчитал, что пришло время.

Сам он чистокровный финн, но «с русскими корнями». В кавычках потому, что на самом деле все предки у него из страны Суоми, однако часто бывали в СССР, много общались с его гражданами — из числа как власть имущих, так и рядовых. К примеру, бабушка нынешнего министра, известная финская писательница Хеллы Вуолийоки, как считалось, работала на советскую разведку, а дедушка Суло Вуолийоки, социал-демократ по убеждениям, был личным другом Ленина.

Впрочем, вряд ли только этим объясняется интерес главы внешнеполитического ведомства к русскому языку. Дело скорей всего в его профессионализме: на нынешнем посту господин Туомиоя уже одиннадцать лет (с небольшим перерывом). Объективно оценивает реалии жизни. А они таковы, что на русском в стране говорят сейчас десятки тысяч человек. Речь не о иммигрантах. И даже не о тех, кто женился (вышел замуж) за носителя нашего великого и могучего. О финнах. Хотя, конечно, смешанные браки в немалой степени способствовали его популяризации.

По данным Финляндской ассоциации русскоязычных обществ, самой большой и быстрорастущей группой среди языковых меньшинств являются в настоящее время именно те, кто говорит на русском. Их более 62 тысяч человек, и они составляют 23% всех носителей иностранных языков в Суоми. При общей численности населения около 5,5 млн.

Эксперты прогнозируют, что к 2050 году русскоязычных жителей будет в стране столько же, сколько и говорящих по-шведски — более 250 тысяч.

Так вот про ссору двух министров. «Затеял драку» ещё до начала правительственного заседания министр обороны Карл Хаглунд. Этот 36-летний политик, возглавляющий «по совместительству» Шведскую народную партию, дал интервью нескольким столичным СМИ, резко раскритиковав «языковое» предложение своего коллеги Эркки Туомиоя. Мол, несвоевременно, и только на руку пропаганде РФ, с которой сегодня у Финляндии «серьезные расхождения из-за Украины». Туомиоя не остался в долгу, назвав аргументы коллеги «не выдерживающими критики». По его мнению, изучение иностранных языков нельзя смешивать с текущей политической ситуацией. «Вероятно, и обучение английскому следовало бы отложить в то время, когда США начали бомбить Ирак?», — вопрошает он на своей страничке в социальных сетях.

Тут кстати будет вспомнить, что курсы русского языка появились в свое время в соседних с Финляндией Норвегии и Швеции аккурат в разгар холодной войны с СССР. Инициаторами их создания вступили главы минобороны. Готовили на курсах высококлассных специалистов, многие из которых стали впоследствии дипломатами, переводчиками, преподавателями.

Сам спор двух финских чиновников пока ни к чему не привел, решений никаких не принималось. Стороны остались, что называется, при своем. Как считают люди знающие, весь сыр-бор разгорелся исключительно в рамках набирающей обороты в Финляндии предвыборной кампании. На апрель там намечены парламентские выборы. И оба министра якобы просто «набирают очки» для кандидатов от своих партий.

— Нашего министра обороны Карла Хаглунда многие в Финляндии считают, мягко говоря, странной птицей, — комментирует по просьбе «СП» ситуацию международный юрист, профессиональный дипломат Петер Иискола. — Он хочет, чтобы все финны изучали шведский. А ещё, чтобы Финляндия вступила в НАТО. Но абсолютное большинство финского народа такие глупые вещи не принимает.

«СП: — Хаглунд, слышала, слывет у вас русофобом?

— Да, он известен как антироссийски настроенный политик. Не раз заявлял, что никогда не будет голосовать за какие-либо права для русских в Финляндии, даже за возможность изучать их детям собственный язык в наших школах.

«СП»: — А почему финны выступают за отмену обязательного шведского языка для учащихся?

— Во многом из-за его обязательности. Люди считают, что «языковый» закон устарел, старомоден. Ненавидят его. Согласно Конституции, в нашей стране два языка имеют статус государственного — финский и шведский. Но численность шведского населения стремительно уменьшается. В современной Финляндии 95% населения говорит на финском, как на родном. И только 5% на шведском. Между прочим, в Швеции в настоящее время проживает около 10% коренных финнов, при этом их язык не является там обязательным для изучения.

Значительное большинство финнов хотят, чтобы их дети сами выбирали, какой язык учить им в первую очередь, во вторую, третью. Следующий финский парламент, который будет избран в апреле, может отменить шведский в финских школах в качестве обязательного языка. Согласно многочисленным опросам, по популярности русский у нас уже почти сравнялся с английским. В частности, в Восточной Финляндии.

Своя точка зрения — у петербургского парламентария Виталия Милонова. Он известен своими, мягко говоря, оригинальными идеями, часто скандальными, на грани фола заявлениями. Но в данном случае с ним трудно не согласиться. В жилах Виталия Валентиновича, к слову, течет, в том числе и финская кровь. Он часто бывает в соседней стране, общается с местным населением.

— Прежде, чем ответить на ваш вопрос — зачем финнам русский язык, я расскажу о русско-финском фестивале «Диалог культур», который проводится в Хельсинки и в небольших городах близ него уже не один год. Участвуют в нем местные и российские исполнители русских романсов. Поют как на языке оригинала, так и на финском. Ни слушателей, ни участников никто туда насильно не загоняет. Билеты на эти концерты стоят недешево, и, тем не менее, в залах всегда аншлаги. Прижимистые финны знают толк в настоящем искусстве! Рядовые граждане страны Суоми давно и прочно связаны с нашей культурой, ценят её, можно сказать, равняются на неё.

А чтобы лучше понимать — учат русский. Опять-таки, по собственной инициативе. Финны искренне считают, что им это надо. Среди прилежных учеников — действующий президент страны Саули Нийнистё. Не будем забывать, что Россия является для Финляндии важным торговым партнером. Деловые отношения также способствуют популяризации изучения русского языка. Не говорю уже о том, что почти половину туристических доходов приносят россияне — около 1,6 млрд евро в год.

Так что все разговоры о «искоренении русского», «недопустимости его обязательного изучения в школах», не более чем политические игры.

Снимок в открытие статьи: Эркки Туомиоя/ Фото: EPA/ ТАСС

Новости СМИ2
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
Последние новости
Цитаты
Федор Бирюков

Политик, общественный деятель

Олег Смирнов

Заслуженный пилот СССР

Андрей Песоцкий

Доцент кафедры экономики труда СПбГЭУ

Комментарии
Новости партнеров
Фоторепортаж дня
Новости СМИ2
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
Выборы мэра Москвы
Новости Финам
Рамблер/новости
Новости НСН
Новости Жэньминь Жибао
Новости Медиаметрикс
СП-ЮГ
СП-Поволжье
В эфире СП-ТВ
Фото
Цифры дня