На литературной карте двух стран — России и Германии, появился первый «Особняк». Это новый международный литературный альманах. Его «архитекторы» — Надежда Бахолдина (Москва) и Инна Иохвидович (Штутгарт). Название своего издания, далекое, казалось бы, от изящной словесности, они объясняют так:
— Да, мы немного особняком, наособицу, в стороне от мейнстрима.
Мы хотим видеть в «Особняке» настоящую, не ангажированную литературу, появление которой и на бумаге, и на электронном носителе не будет зависеть ни от страны проживания, ни от взглядов автора, ни от знакомств с редакторами, вхождения в те или иные союзы, тусовки, команды или движения. Единственный критерий оценки работ — сила воздействия поэта или прозаика на читателя, то есть истинность самого произведения.
Мы хотим открывать новые талантливые имена — как в поэзии, так и в прозе.
Нам нравятся люди, находящиеся в творческом поиске, — те, для которых еще не пришло время стать лауреатом престижного литературного конкурса или издать свою книгу.
Мы приглашаем также именитых поэтов, прозаиков, переводчиков с их новыми или ранее не изданными произведениями.
Взявшиеся за «строительство» «Особняка» Надежда Бахолдина и Инна Иохвидович в книжном мире отнюдь не новички. Бахолдина — филолог, редактор. Cоставитель и издатель поэтического сборника «Вспышки на Солнце» (Москва, 2012), в который вошли стихотворения пятнадцати поэтов из шести городов России. Иохвидович — писатель. Автор пятнадцати книг прозы и одной аудиокниги. Публикуется в русскоязычных изданиях России, Украины, Австрии, Великобритании, Германии, Дании, Израиля, Италии, Финляндии, Чехии, США. Лауреат международной литературной премии «Silver Bullet» («Серебряная пуля»; 2010) издательства «Franc-tireur USA» («Вольный стрелок США»), газеты «Литературные известия» (2010) и журнала «Дети Ра» (2010).
В «Особняке» четыре раздела: «Поэтическая гостиная» (стихотворения); «Пространство прозы» (короткая и сверхкороткая проза); «Настоящее прошлое» (воспоминания, дневники, архивные материалы); «Другими словами» (поэтические переводы).
Среди авторов первого выпуска Владимир Алейников, Михаил Липкин (оба члены редколлегии альманаха), Мария Фаликман, Мина Полянская, Александр Голоскер, Владимир Мялин, Инна Иохвидович, Георгий Рухлин. Отдельные страницы посвящены поэту Николаю Шатрову (1929−1977) и прозаику Алевтине Петровой-Гурской (1944−2006). Эксклюзив — публикация в переводе с английского языка нескольких стихотворений поэта-современника Дэвида Константайна из Великобритании, известного далеко за пределами его родины.
Небольшой по формату, но не по объему (в первом выпуске 322 страницы), добротный по содержанию, альманах изящно оформлен (художник — Евгения Черненькова).
В Москве «Особняк» можно найти в книжном магазине в Большом Кондратьевском переулке (метро «Белорусская») и в книжной лавке «Ходасевич» на Покровке (метро «Китай-город»).
Следующий выпуск «Особняка» выйдет вот-вот. За ним последуют еще и еще — по четыре в год. Уже сейчас редакционный портфель набит рукописями до отказа.
У проекта, начатого в год литературы, должно быть будущее, не правда ли?