В Германии в возрасте 87 лет умерла Светлана Гайер (в девичестве Иванова), известная своими переводами романов Достоевского на немецкий язык, передает РИА «Новости» со ссылкой на издательство S. Fischer. Гайер умерла в своем доме во Фрайбурге в воскресенье вечером.
Светлана Иванова родилась в Киеве в 1923 году. Она уже в подростковом возрасте начала работать переводчицей в оккупированном Киеве на немецком строительном предприятии. После Сталинградской битвы в 1943 году фирма, в которой работала Светлана возвращается в Германию. Туда уезжает и Иванова со своей матерью, где начинает изучать в университете Фрайбурга литературу и сравнительное языкознание.
Светлана Гайер является одной из самых известных переводчиков литературы в Германии. Широкую известность она получила после того, как заново перевела на немецкий язык романы Федора Достоевского. В числе последних работ Гайер — переводы рассказа «Мужик Марей» и романа «Игрок», который она закончила в 2009 году.