18+
четверг, 24 августа
Политика

Грузия требует называть себя американским штатом

Дипломаты страны заявили, что их следует впредь именовать не «Грузия», а «Джорджия»

  
44

Власти Грузии обратились к Токио с просьбой сменить название этой страны на японском языке с нынешнего «Грузия» на английское «Джорджия». Такой факт подтвердили сегодня в японском МИД. «Просьба была высказана министром иностранных дел Грузии Григолом Вашадзе во время переговоров в Токио», — сообщил сотрудник пресс-службы дипломатического ведомства. По данным источников ИТАР-ТАСС, глава грузинского МИД в ходе беседы со своим японским коллегой Хирофуми Накасонэ сослался на то, что слово «Грузия» заимствовано из русского языка, и нынешнему Тбилиси это не нравится. В то же время Вашадзе, как сообщается, не просил употреблять в Японии слово «Сакартвело», как грузины сами именуют свою страну. В Токио в связи с этим высказываются опасения, что в результате новоиспеченную «Джорджию» будут путать с широко известным здесь американским штатом. Самих грузинов, заметим, такая возможность не смущает. В чем причины грузинской инициативы, попробовал разобраться директор Института проблем глобализации Михаил Делягин.

«СП»: — Михаил Геннадьевич, путаница с названием Джорждия действительно возможна?

— Замешательство японского МИДа можно понять. В Америке несколько лет назад, скажем, была известная история, когда обсуждался вопрос о выводе российских военных баз с территории Грузии. И значительная часть американцев решила, что эти российские базы находятся в американской Джорджии. Психоз на тему «русские идут» захлестнул в тот момент существенную часть Америки.

Думаю, никаких проблем здесь нет с точки зрения японцев. И Бирма превращалась в Мьянму, и Берег Слоновой Кости — в Буркина Фасо, и СССР — в пятнадцать государств с разными труднопроизносимыми названиями. Всякое бывает, думаю, японцы это выдержат с улыбкой.

«СП»: — Что можно сказать о позициях японской и грузинской сторон?

— На месте японцев я бы обратил внимание уважаемых грузинских партнеров на то, что изменение названия страны стоит денег. И если уж грузины так хотят сменить название Грузии в Японии без изменения официального названия страны, пусть оплачивают эту процедуру из денег грузинских налогоплательщиков. Но это, конечно, дело японского МИДа.

Мне больше нравится позиция грузинской стороны. Я понимаю, что грузинские руководители являются зоологическими русофобами. Понимаю, что у них есть определенная психическая ненормальность в отношении названия своей страны. Напомню, Германию никто не называет Дойчланд, Венгрию — Страна мадьяров, но эти страны спокойно к этому относятся. Но случай Грузии — это случай клинической русофобии. Что же поделать, американцы таких людей поставили править Грузией, а грузинский народ считает, что это правильно.

«СП»: — О чем говорит стремление грузин называть страну по-английски?

— Нынешнее грузинское руководство гораздо ближе к Америке, чем к собственному народу и собственной стране. Если бы они хотели русское «Грузия» заменить на грузинское «Сакартвело» — нет проблем, это понятно. Но они-то заменяют русское слово не грузинским, а английским. То есть эти люди, которые длительное время получали зарплату из американского казначейства, и сидели на шее американских налогоплательщиков, искренне и глубоко считают, что их реальная родина — не Грузия, а Америка. Что США — это более важно, чем Грузия, и даже название страны должно быть не грузинским, а американским.

«СП»: — Это чисто грузинский феномен?

— Это яркое явление, и оно характерно для либеральных реформаторов всех стран. Я это видел в Албании, я очень похожие вещи наблюдал и среди российских либеральных реформаторов. Так что это не является особенностью именно грузинских руководителей, это родовая черта всех либеральных реформаторов. Просто люди относительно вменяемые этого стыдятся, и стараются это скрыть. Ну, а люди невменяемые об этом говорят публично.

«СП»: — А Грузия не стесняется?

— Публичность вообще является сильной стороной нынешнего грузинского руководства. Напомню, что не так давно грузинский министр по делам интеграции не где-нибудь, а в газете «Либерасьон» официально, открыто объяснял, сколько нужно убить абхазских мужчин, чтобы абхазский народ исчез с лица земли. И при этом он был в то время «голубем», потому что не считал, что абхазов нужно убить всех до последнего человека. Слушая такие заявления понимаешь, почему более 20% населения Грузии живет в России, несмотря на все сложности в двухсторонних отношениях.

«СП»: — Чем эта история закончится?

— Думаю, японцы посмеются и изменят название. Они люди спокойные, к американцам относятся вполне нормально. Им плевать, как писать название страны, до которой им нет дела.

«СП»: — Почему грузины обратились к японцам? Что все остальные пишут Грузию как Джорджия?

— Англоязычные пишут Джорджия. Но я думаю, грузины просто случайно об этом подумали. За все время существования режима Саакашвили они впервые подумали о том, как пишется их страна — вот и все. Может быть, они немного больше выпили в Японии, может, их там слишком хороши приняли. Понимаете, я не психиатр, я экономист. А для того, чтобы анализировать деятельность нынешнего грузинского руководства нужен психиатр, причем хороший, со стажем.


Кстати

В самом японском министерстве ответили, что с переменой названия пока ничего не решено. «Мы только думаем над тем, как реагировать на запрос», — сказал представитель пресс-службы МИД, употребляя при этом привычное слово «Грузия».

В Японии для перемены названия какой-либо зарубежной страны нужно вносить поправки в соответствующий закон, что требует непростой процедуры. Прецеденты такого рода были — например, «Бирма» стала «Мьянмой» после того, как изменилось официальное название этой страны. Однако Токио впервые сталкивается с просьбой зарубежного государства именовать его на английском языке.

СМИ2
24СМИ
Lentainform
Последние новости
Цитата дня
Комментарии
Новости партнеров
Фото дня
СМИ2
24СМИ
Лентаинформ
Медиаметрикс
Рамблер/новости
НСН
Жэньминь Жибао
Финам
СП-ЮГ
СП-Поволжье
В эфире СП-ТВ
Фото
Цифры дня