Культура

Формула Расула Гамзатова

Дагестанский поэт знал, как сохранить хрупкий межнациональный мир на Кавказе

  
2858

8 сентября выдающемуся поэту Расулу Гамзатову исполнилось бы девяносто. Как и положено, главные торжества, посвящённые юбилею, прошли в родном для поэта Дагестане, где на этот раз довелось побывать и мне.

Сегодня о дагестанцах вспоминают чаще всего в связи с очередным терактом или криминальными разборками. Однако в родовом ауле Расула Гамзатова Цаде я увидел совсем других дагестанцев. Если быть точнее, аварцев. От границы Хунзахского района, где находится Цада, у каждого аула наши петляющие по горному серпантину маршрутки встречали нарядные дети с цветами, ленточками, воздушными шарами. Я не раз бывал на поэтических праздниках в Центральной России и скажу, не покривив душой, что такое проявление радушия к гостям-писателям в современной России мне даже представить было сложно.

Возле нового мемориального комплекса «Белые журавли» собралось несколько тысяч человек. Для них это был не просто поэтический праздник. Ведь Расул Гамзатов давно стал для небольшого этноса символом его причастности к мировой культуре. В его стихах — квинтэссенция того, что называют духом народа. Как сам поэт написал в своём «Памятнике», «и будут петь меня, пока поется/хоть одному аварцу на земле».

Ещё при своей жизни Гамзатов переживал, что его молодые соплеменники отказываются от своего родного языка.

Ужели мы на языке аварцев

Не будем думать, песни петь и спорить…

Что делать — реки в море впасть стремятся,

Хоть сами знают: их поглотит море.

Действительно, в городах сегодня многие молодые дагестанцы говорят лучше на русском языке, чем на родном. Но здесь в горах на высоте 1800 метров над уровнем моря, по-прежнему живут люди, для которых важно сохранить свой язык, свою самобытность. Поэтому так оживились слушатели на празднике, когда во время выступления поэта Магомеда Ахмедова зазвучала аварская речь.

Но, конечно, поэзия Расула Гамзатова значима не для одних только аварцев. Песня на его стихи «Белые журавли» до сих пор остаётся одной из самых проникновенных и любимых в России песен о Великой отечественной войне. На мой взгляд, творчество Расула Гамзатова продолжает быть актуальным потому, что в нём он отстаивает те самые традиционные ценности, потеряв которые любой народ рано или поздно потеряет и себя.

И после, когда затихали бои,

Тебе, Дагестан мой, в любви настоящей

Клялись молчаливые дети твои

Стучащей киркой и косою звенящей.

Веками учил ты и всех и меня

Трудиться и жить не шумливо, но смело,

Учил ты, что слово дороже коня,

А горцы коней не седлают без дела.

Расул Гамзатов очень тяжело переживал распад СССР. Для него дружба народов не была чем-то умозрительным. Начать с того, что именно благодаря переводам на русский язык его стихи стали фактом мировой культуры. Не случайно, когда развалилась советская переводческая школа, он с горечью написал «я стал поэтом одного ущелья». Как вспоминают его собеседники, он, никогда не говоривший о людях плохо, начал с раздражением и даже ненавистью говорить о Михаиле Горбачёве и Борисе Ельцине. Постсоветский период Гамзатов воспринимал, как цивилизационный и социальный тупик. Шок есть, а терапии нет, говорил он политике Егора Гайдара. Именно из-за таких взглядов Гамзатов стал «непечатным» для либерально настроенных московских «толстых журналов».

В сфере межнациональных отношений поэт ещё в советское время предложил формулу, которая могла бы работать и сегодня. Вот как она зашифрована в одном из его известных стихотворений.

Поговорим о бурных днях Кавказа,

О подвигах давай поговорим.

Не скажем о Ермолове ни слова

И предпочтём ему, как земляка,

Опального и вечно молодого

Поручика Тенгинского полка.

Историческая фигура генерала Ермолова, его роль в Кавказской войне, по сей день вызывают много споров. Одни считают его национальным героем, другие — неоправданно жестоким покорителем Кавказа. Гамзатов же предлагает в общении между русскими и кавказцами акцентировать внимание не на том, что разъединяет, отталкивает нас друг от друга, а на том, что, наоборот, сплачивает. А сплачивает, конечно, великая русская культура. И в первую очередь — литература. Ведь именно поэзия Пушкина, Лермонтова, проза Толстого, как признают сами дагестанские поэты, дала толчок национальным литературам народов Кавказа, помогла им подняться на совершенно новый уровень. И сегодня русская культура для дагестанской интеллигенции остаётся одним из центров притяжения, удерживающих её в орбите русского мира.

Фото автора, ИТАР-ТАСС

Новости СМИ2
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
Последние новости
Цитаты
Вадим Трухачёв

Политолог

Олег Смирнов

Заслуженный пилот СССР

Комментарии
Новости партнеров
Фоторепортаж дня
Новости СМИ2
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
10 лет Свободной Прессе
Франц Клинцевич
Франц Клинцевич

Свобода прессы сопоставима со свободой слова, но ни то ни другое особо не нравится порой власть предержащим. Мне самому не раз доводилось сталкиваться с крайне негативной реакцией на свои высказывания, когда не только намекали, чтобы держал язык за зубами, но и в отместку лишали должностей. Правда и собственный взгляд на те или иные события дорогого стоят — это позиция, за которую можно чем-то пожертвовать, но никогда не изменять своим принципам.

Желаю «Свободной прессе», которая вот уже 10 лет верна своим идеалам, придерживаться этого и в последующем, оставаясь и «свободной» и «прессой»!

Новости Финам
Рамблер/новости
Новости НСН
Новости Жэньминь Жибао
Новости Медиаметрикс
СП-ЮГ
СП-Поволжье
В эфире СП-ТВ
Фото
Цифры дня