Культура

В Германии умерла переводчица Достоевского Светлана Гайер

  
287

В Германии в возрасте 87 лет умерла Светлана Гайер (в девичестве Иванова), известная своими переводами романов Достоевского на немецкий язык, передает РИА «Новости» со ссылкой на издательство S. Fischer. Гайер умерла в своем доме во Фрайбурге в воскресенье вечером.

Светлана Иванова родилась в Киеве в 1923 году. Она уже в подростковом возрасте начала работать переводчицей в оккупированном Киеве на немецком строительном предприятии. После Сталинградской битвы в 1943 году фирма, в которой работала Светлана возвращается в Германию. Туда уезжает и Иванова со своей матерью, где начинает изучать в университете Фрайбурга литературу и сравнительное языкознание.

Светлана Гайер является одной из самых известных переводчиков литературы в Германии. Широкую известность она получила после того, как заново перевела на немецкий язык романы Федора Достоевского. В числе последних работ Гайер — переводы рассказа «Мужик Марей» и романа «Игрок», который она закончила в 2009 году.


Читайте последние новости на сегодня, 23 января, и аналитические материалы Свободной Прессы в социальных сетях: Facebook, Twitter, ВКонтакте, Одноклассники, Мир тесен, а так же Telegram.

Новости СМИ2
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
Новости дня
Цитаты
Сергей Марков

Политолог

Эдуард Попов

Политолог, ведущий научный сотрудник Института русского зарубежья

Виктор Мураховский

Полковник запаса, член Экспертного совета коллегии Военно-промышленной комиссии РФ

Комментарии
Новости партнеров