Культура

В Германии умерла переводчица Достоевского Светлана Гайер

  
304

В Германии в возрасте 87 лет умерла Светлана Гайер (в девичестве Иванова), известная своими переводами романов Достоевского на немецкий язык, передает РИА «Новости» со ссылкой на издательство S. Fischer. Гайер умерла в своем доме во Фрайбурге в воскресенье вечером.

Светлана Иванова родилась в Киеве в 1923 году. Она уже в подростковом возрасте начала работать переводчицей в оккупированном Киеве на немецком строительном предприятии. После Сталинградской битвы в 1943 году фирма, в которой работала Светлана возвращается в Германию. Туда уезжает и Иванова со своей матерью, где начинает изучать в университете Фрайбурга литературу и сравнительное языкознание.

Светлана Гайер является одной из самых известных переводчиков литературы в Германии. Широкую известность она получила после того, как заново перевела на немецкий язык романы Федора Достоевского. В числе последних работ Гайер — переводы рассказа «Мужик Марей» и романа «Игрок», который она закончила в 2009 году.


Читайте последние новости на сегодня, 25 апреля, и аналитические материалы Свободной Прессы в социальных сетях: Facebook, Twitter, ВКонтакте, Одноклассники, Мир тесен, а так же Telegram.

Новости СМИ2
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
Новости дня
Цитаты
Андрей Бунич

Президент Союза предпринимателей и арендаторов России

Дмитрий Журавлев

Генеральный директор Института региональных проблем

Валентин Катасонов

Экономист, профессор МГИМО

Комментарии
Новости партнеров