Общество / Курьезы

Опасные блондинки на шпильках и с «калашом»

Как представляют себе Россию никогда не бывавшие в ней иностранцы

  
6113
Опасные блондинки на шпильках и с «калашом»
Фото: Егор Алеев/ТАСС

Помню, как во времена моей студенческой юности учитель французского языка после стажировки во Франции рассказывал о том, что первым делом соседи по общежитию спросили его о том, сколько литров водки в день выпивает лично он, чтобы чувствовать себя хорошо. А его коллега, преподаватель английского, упоминал некий учебник родного для детей туманного Альбиона языка, где в разделе «Национальные особенности» говорилось о том, что итальянцы превосходные кулинары, немцы отличные механики, а русские «drink vodka».

«Но это было в середине 90-х годов прошлого века. Может, теперь Россия ассоциируется за рубежом с чем-то иным?», — с таким вопросом я обратился в соцсетях к своим бывшим одноклассникам и друзьям, проживающим в разных странах мира, а также их знакомым. Ответы оказались весьма показательными и впечатляющими.

Например, рядовые тунисцы, сообщила проживающая там Арина Мужги, уверены, что в России холодно постоянно, независимо от времени года, поэтому пережить морозы можно исключительно с помощью водки. Причем, чтобы выжить, употреблять ее наши сограждане начинают практически сразу с рождения.

Читайте также

А вот австралийцы, констатирует Станислав Барунин из Брисбена, часто путают русских с немцами. «Я поинтересовался — почему? Сказали, очень речь тяжеловесная, и даже попробовали сымитировать. Получилось примерно «обдо-шлы-мны-грр».

Итальянцы вообще и жители Умбрии в частности, говорит Ирина Яковлева, также считают, что рожденные в России просто не могут мерзнуть ни при каких обстоятельствах.

— Когда я как цуцик куталась дома в октябре при плюс тринадцати в три флисовых халата, все мои знакомые удивлялись, как же так, ведь я русская. Видимо, они полагали, что в российских домах так же, как и в итальянских, очень слабое отопление. При этом многие итальянцы читают Толстого, Пастернака, Достоевского. Бывают даже литературные вечера, на которых обсуждают русскую литературу, на телевидении освещают историю СССР. Кстати, музыкальные заставки у теленовостей в Италии и в России одинаковые.

В глазах испанцев, отмечает Владимир Степанов, русские ассоциируется с богатыми туристами и хорошими клиентами в любом секторе экономики. Рабочий класс всегда вспоминает шапку-ушанку, матрешку, коммунизм и красивых девушек, а представители интеллигенции чаще говорят об икре, балете и Достоевском.

— Вызывает как-то шеф к себе в кабинет, — вспоминает курьезный случай Степанов, — и говорит, что читает Достоевского, а там через каждый абзац самовар какой-то, что это за устройство вообще? Когда все объяснил и рассказал, тот не поверил, что раньше сапогом обычным раздували. Заставил видео искать в интернете и показывать.

А вот в США, по словам флоридца Игоря Уилсона, по большей части ассоциации совершенно иные: бедность, терроризм, продажа оружия, отсутствие прав человека, коррупция, все женщины mail order brides («невесты по почте» — авт.). О культуре и народе как таковом вообще ничего не знают, ведь кино, литературы и популярной информации о стране нет. Если и показывают что-то про Россию на ТВ, то изображение специально черно-белое. Многие американцы, к слову, искренне недоумевают, как это русские могут есть разделанную селедку безо всего, в чистом виде, и не морщиться. Хотя встречаются американцы, отмечает Анна Конрой из Айовы, знающие кое-что о культуре и нюансах жизни в России.

Гражданин Канады из провинции Альберта Евгений Райли утверждает, что все зависит от места проживания:

— У жителей маленьких поселений русский означает мафиози. А вот в более крупных городах, например, в Эдмонтоне, говорят об опере и балете, лучших танцорах и, почему-то, Сибири. Если речь заходит о русских женщинах, то здешний стереотип — высокие скулы, но разговоры неизменно восхищенные. Я сейчас я работаю в правительстве Альберты, так там русские зарекомендовали себя как одни из самых умных, интеллигентных и тактичных. Кстати, если уж где и бегают медведи по улицам, так это именно в Канаде. И не только они, а еще бобры и олени.

 — Естественно, — добавляет его жена Дороти, — канадцы вспоминают хоккей, особенно легендарный матч 1972 года, знают имена всех наших мало-мальски известных спортсменов. Даже кричалка до сих пор в ходу у фанатов: «Nyet, nyet, Soviet! Da, da, Canada!».

В Швейцарии, констатирует Ральф Дижу, практически все местные абсолютно уверены в том, что каждый русский отвратительно играет в футбол, но очень хороший хоккеист. А русские женщины все поголовно непременно красивые, хорошо одетые и обязательно блондинки. «На работе, — подчеркивает он, — когда узнают, что моя жена русская, непременно поднимают палец вверх и просят познакомить с подружкой».

В Норвегии, поделилась впечатлениями Юлианна Сторенсон, считают, что Россия — это одновременно богатство и бедность напополам с коррупцией. Девушки оттуда красивые, но легкодоступные, а мужчины страдают отсутствием вежливости и нередко агрессивны в быту. Тем не менее вся русская еда, полагают норвежцы, очень вкусная, особенно сырники и «красный суп» (борщ — авт.). А если слышат о банковских процентах по кредитам, считают, что рассказчики как-то все не так поняли, поскольку уверены — с российскими зарплатами выставлять такие проценты банки просто не имеют права.

Когда, рассказывает Валентина Шумская, она впервые приехала в Турцию в 2001 году, то ассоциация у местных жителей была одна: Rusiya, KurnikOva, blond, ochen' krasivo. Что же касается пресловутых «Наташ», добавляет она, то это, пожалуй, прерогатива исключительно Стамбула, да еще пары-тройки популярных курортных мест.

В Германии, подчеркивает бывший советский офицер Владимир Мизгалин, Россия ассоциируется много с чем:

— Это не только традиционные холод и снег, но еще и люди, которые редко улыбаются, но умеют «хорошо погулять», а также туристы, набирающие в тарелки еду горами, как будто никогда не ели, но готовы покупать, не торгуясь. Русские женщины красивы, но, по убеждениям бюргеров, даже утром надевают туфли на шпильках. Еще распространенные ассоциации — русская баня, чай из самовара, пельмени, Гагарин, полет в космос и специалисты в области IT.

— Лет примерно 20 назад, — вспоминает Татьяна Такахаши, — в Японии Россию стандартно ассоциировали с медведями, балалайкой и перестройкой. При этом к каждому русскому приставали с просьбой «отдать Курафуто» (Курильские острова — авт.). Сейчас Курафуто уже не просят, но неизменно восхищаются большим носом и белой кожей россиянок, даже если те сильно загорелые. Кстати, филиппинцы тоже завидуют российским носам, считая их все большими, даже если те по русским меркам маленькие.

В любом местном ресторане, где есть русская кухня, добавляет Анна Симицу, чай сразу приносят в чашке, куда уже подмешана ложка клубничного варенья. Это называется «русский чай», и все японцы убеждены, что в России этот напиток употребляют именно так. А самая большая загадка для островитян — почему красивые русские девушки с возрастом становятся толстыми тетками?

— Израильтяне-мужчины, — утверждает Рита Гонтмахер, — почитают за честь встречаться с русскими девушками, потому что это красота, воспитание на уровне и стремление к образованию и карьере, а не желание сидеть за спиной у мужа с 4 детьми, как у многих местных дам. А еще одна распространенная ассоциация — как только произносишь «Россия», часто в ответ можно услышать «Калашников».

В Мексике, замечает Ирэна Анхельяс, тоже часто вспоминают этого легендарного конструктора и его детище, считая всех русских мужчин прямолинейными и грозными. А в Колумбии нередко уверены, что и женщины из России нередко также бывают суровыми убийцами.

— Однажды три года назад в дверь моей чилийской квартиры постучал местный почтальон, — вспоминает Илья Зарубин. — Он принес мне посылку, попросил удостоверение личности. Я ему показываю, он интересуется, не американец ли я. Нет, отвечаю, из России. Тогда, говорит этот пожилой дядька, я знаю, как с вами надо прощаться. Снял шапку, поклонился и на ломаном русском говорит — «спасибо, до свидания, синьор». В каком-то фильме фразу услышал и запомнил! Теперь мы с ним при встрече всегда немного беседуем, о жизни, о культуре, даже о русском классическом балете перед Рождеством говорили! Человек в курсе многого, о России читает, ищет в интернете, тратит свое личное время. При этом у нас в стране никогда ни он, ни члены его семьи не были. Я под впечатлением!

Читайте также

А вот у жителей острова Маврикий, резюмирует Елена Штрауб, никаких иллюзий относительно России нет. Многие местные, те, кто постарше, учились в Советском Союзе, достаточно хорошо изъясняются по-русски. Те, кто помоложе, часто вспоминают Александра Солженицына. И только местные французы уверены — Наполеон проиграл войну исключительно потому, что банально замерз, ведь в России дикие морозы.

— Когда я им говорю, что я с юга, и у нас температура редко падает ниже -15 градусов, мне мало кто верит, — смеется Елена. — А уж когда говорю, что в Сочи полно пальм, вообще глаза выкатывают от удивления!

Новости СМИ2
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
Последние новости
Цитаты
Федор Бирюков

Политик, общественный деятель

Олег Смирнов

Заслуженный пилот СССР

Андрей Песоцкий

Доцент кафедры экономики труда СПбГЭУ

Комментарии
Новости партнеров
Фоторепортаж дня
Новости СМИ2
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
Выборы мэра Москвы
Новости Финам
Рамблер/новости
Новости НСН
Новости Жэньминь Жибао
Новости Медиаметрикс
СП-ЮГ
СП-Поволжье
В эфире СП-ТВ
Фото
Цифры дня