Общество

Yzuk сломаешь

В культурной столице России разучились писать и говорить по-русски

  
6035

Форменный скандал разразился на днях в Петербурге из-за уличных указателей. Содержавших, как оказалось, немало ошибок. Горожане из числа людей образованных хватались за голову: куда смотрит губернатор, как допустил?!

Между тем, питерский губернатор Георгий Полтавченко как раз и способствовал появлению новых указателей. Правда, косвенно, подписав документ, согласно которому подчиненные Смольному ведомства и провели конкурс на право установки данного вида табличек.

Появились новые указатели накануне саммита глав государств «большой двадцатки» (G-20), который проходил на берегах Невы 5−7 сентября. Вместе с главами прибыла в Северную столицу и многочисленная ВИП-свита, немало своего драгоценного времени посвятившая знакомству со вторым по величине и статусу российским городом. По этому случаю названия на табличках решено было «оформить» на английском языке. И — оформили…

Больше всех не повезло Васильевскому острову. Там словесных ляпов особенно много. Примеры? На пересечении 11-й линии и Большого проспекта красуется вывеска с надписью: «Bolshoy avenue». Первое из двух слов очевидно русское, только написано латиницей. А второе почему-то чисто английское, означающее в переводе «дорога, аллея» или «путь, средство». Причем тут «Большой проспект»? Чем руководствовались создатели сего «творения»?

Ещё образчик. Всем известная в России клиника им. Пирогова. На новом указателе она значится как «Clinic them. Pirogov». Слово «them» в переводе на русский означает «их», «им». Получается «Клиника их Пирогова».

Мы в нашем театре тоже обратили внимание на данные указатели, — ответила на звонок «СП» Оксана Токранова, пресс-аташе Мариинского театра. — По этому поводу случилась даже небольшая дискуссия в театральном буфете. Наш коллега из Великобритании, работающий в Мариинке переводчиком русских текстов, был в шоке, когда я процитировала ему надписи на табличках. Сначала даже не поверил: разве такое может быть в Петербурге?.. Художественный руководитель коллектива Валерий Гергиев к языку очень строг. Когда приношу ему для согласования пресс-релизы, буклеты, внимательно читает их, для него слово — это та же музыка, неточности, тем более, ошибки совершенно исключены. Есть в театре свой корректор, при необходимости советуемся с ним, учимся, не стыдимся этого.

В течение почти двух суток телефоны ряда смольнинских комитетов разрывались от звонков возмущенных горожан, требовавших «принять меры» к «позорящим их любимый город указателям». Тут только чиновники, наконец, отреагировали. Была проведена служебная проверка (цитирую) «всех ориентирующих указателей типа «Турист», и установлено, что повинны в ляпах ООО «Рекламное агентство «Элен Медиа» и ООО «ВЕСТДИА медиа СПб».

Две эти фирмы (из названия не ясно — отечественные или зарубежные) получили по итогам конкурса право на установку табличек данного вида. Обе оказались всего лишь посредниками. Для перевода «наименований социально значимых объектов и исторических достопримечательностей» они привлекли некое ЗАО «Компания ЭГО Транслейтинг», которая «по завершении оказания услуг не провела лингвистическую экспертизу перевода».

В общем, виновный найден, меры приняты. Указатели по большей части уже исправлены. Но решает ли это главную проблему, столь очевидно проявившуюся в незатейливых по сути своей табличках с названиями улиц, площадей и т. д. Проблему под названием неграмотность.

Хочется добавить — всеобщую и вопиющую. Потому что творится сегодня с родным языком в Петербурге (и только ли в нем одном?) явно неладное. Причем, в массовом масштабе.

Что указатели! Корреспонденту «СП» довелось не так давно прокатиться по центру на маршрутном такси. Опаздывала на пресс-конференцию в Мариинский театр, метро там не близко. Села в маршрутку. Водитель в этот момент объявлял ближайшую остановку: «площадь Исая Киевского». Только с помощью пожилой соседки я поняла, о какой площади идет речь — Исаакиевской.

А про станцию метро «Василий Островский» слышали? Нет? Вам повезло. А я уже устала поправлять водителей из числа мигрантов, что станция, как и городской район, называется «Василеостровской» и не иначе, — говорит Елена Бабич, экс-депутат законодательного собрания Петербурга, нынче руководитель общественного движения «Санкт-Петербург — духовная столица». —  С русским языком проблема не только у мигрантов, но и у наших соотечественников и, что самое страшное, земляков-петербуржцев. Слова произносят с «неправильными» ударениями, склоняют несклоняемое. Обычным делом стали нецензурные выражения в общественных местах Такого никогда прежде не было в культурной столице, каковой наш город по праву слыл десятилетиями. Надо что-то срочно предпринимать, как-то исправлять положение, а то ведь можем потерять родной язык, а с ним и собственное лицо.

«СП»: — Помнится, вы с несколькими коллегами ратовали за принятие городского закона «О родном языке». Это был, кажется, 2011-й год. Но его так и не приняли…

— Такой законопроект действительно готовился. Многие в ЗакСе его поддерживали. Но все в итоге «ушло» в разговоры.

Речь многих публичных людей города — и депутатов, и чиновников Смольного, глав районных администраций — к сожалению, довольно бедная, невыразительная, — делится впечатлениями ещё один экс-депутат, генерал-майор МВД в отставке Аркадий Крамарев. — Язык нынче в основном ходульный, изобилует штампами. Отсюда и желание у таких «ораторов» ввернуть «острое словечко», для «красоты речи», как они думают. Многое, на мой взгляд, зависит от телевидения. Без него ведь нынче никуда, все смотрят, слушают. А что на ТВ? Какой канал не включи, начиная с центральных, те же зачастую штампы, низкий слог с примитивной лексикой.

Любопытно, а что скажут на это всё это горожане из числа известных в своем деле людей?

Позвонила актеру Олегу Басилашвили. Он в прошлом году выпустил первую свою — автобиографическую — книгу. Писал (не диктовал!) сам. Читается книга с удовольствием не в последнюю очередь из-за чистого, красивого, правильного языка.

— У меня мама была известным филологом (Ирина Сергеевна Ильинская, автор учебника по русскому языку для учителей, книг «Лексика стихотворений Пушкина», «О богатстве русского языка» и др. — авт.). Было бы стыдно писать бледно, просто бы не стал браться за перо… А что касается современного отношения петербуржцев к родной речи, то я в ужасе от того, что слышу на улицах города. Безусловно, виновата школа, где давно уже толком ничему не учат и ничего не требуют. Виноваты родители, не обращающие внимания на то, что и как говорят их чада. Виноваты по большому счету все мы, нынешние, озабоченные собственным благополучием и ничем больше.

Свою точку зрения высказал Сергей Кузнецов, лингвист, доктор филологических наук:

— Да, беда с родным языком. Но это издержки той самой демократии, к которой мы когда-то так стремились. Люди решили, что можно все. Вот и «выдают», часто не задумываясь над тем, что именно говорят и в каком месте. Что тут можно сделать? Нужно учить земляков говорить. И не от случая к случаю, а постоянно, повседневно.

Проблема на самом деле очень острая, её необходимо решать как можно быстрей, — считает депутат ЗакСа Алексей Ковалев. — Но на сегодня никто из моих коллег не хочет этим заниматься, ссылаясь на более актуальные проблемы. Почему не был принят Закон о языке в 2011 году? Да просто потому, что свое вето наложила на него тогдашний губернатор Валентина Матвиенко.

— Она сделала это, сославшись на свой юридический комитет, утверждавший, что «языковая тема» федеральная, а не региональная, — уточняет Ватанар Ягья, советник председателя городского парламента, экс-депутат ЗакСа нескольких созывов. — На самом деле, полная чушь. Подобный закон был в свое время принят на Камчатке, в Карелии, в некоторых других регионах. Мы с коллегами передали, помнится, свои предложения по данному законопроекту в Госдуму РФ. Там его обещали изучить, рассмотреть, передавали «с рук на руки», так, в конце концов, он и затерялся среди многих других.

«СП»: — Как считаете, Ватанар Саидович, кто виноват и что надо делать для того, чтобы в полной мере возродить «великий и могучий»?

— Начинать надо со школы. Это однозначно. Ужесточить требования к учителям русского, и их требования к учащимся; увеличить количество часов на данный предмет во всех классах, начиная с первого. Второе, не менее важное, изгнать со всех телеканалов безграмотных ведущих. А их там, по моим впечатлениям, сейчас большинство. Сами неграмотные и в студии, на экраны приглашают таких же «специалистов». А мы слушаем…

Новости СМИ2
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
Последние новости
Цитаты
Андрей Бунич

Президент Союза предпринимателей и арендаторов России

Олег Смирнов

Заслуженный пилот СССР

Комментарии
Новости партнеров
В эфире СП-ТВ
Новости СМИ2
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
10 лет Свободной Прессе
Игорь Шишкин
Игорь Шишкин

Желаю «Свободной прессе», в первую очередь, быть действительно свободной и показать, что свободная пресса — это прекрасно. Что под свободой слова подразумевается не русофобия, а отстаивание интересов народа и государства. Чем «Свободная пресса» и занимается. И за что мы ее любим!

Новости Финам
Рамблер/новости
Новости НСН
Новости Жэньминь Жибао
Новости Медиаметрикс
СП-ЮГ
СП-Поволжье
В эфире СП-ТВ
Фото
Цифры дня