В мире

«Ще не вмерла» прикажет долго жить?

На Украине разворачивается широкая общественная дискуссия по смене национального гимна

  
75

Группа влиятельных депутатов Партии регионов готова внести на рассмотрение Верховной Рады законопроект о новом украинском гимне. Об этом сообщает Олесь Бузина — известный киевский историк и публицист из ближайшего окружения Виктора Януковича.

Такое изменение потребует конституционного большинства голосов Рады, но «регионалы» уверены в музыкально-идеологическом успехе. Тем более, упадочнический текст действующего гимна откровенно не устраивает многих украинцев. Люди хотят, чтобы программный слоган самостийной державы наконец-то стал другим — оптимистическим и бодрым.

Увы, нынешняя «Ще не вмерла Украина» — скорее, повод для насмешек. Хотя музыка достаточно торжественная, в нем нет ни силы, ни гордости, свойственной лихим степовикам Запорожской Сечи.

Получилось удивительно похоже на польский гимн «Jeszcze Polska nie zginiela» — «Еще Польска не згинела». Собственно, чего еще было ожидать от автора Павла Чубинского - выходца из рода униатов, которые в XVI в. очутились на Волыни и служили Речи Посполитой.

Компиляция была создана в далеком 1862, а уже через полвека ее подхватили курени Симона Петлюры. И били этих вояк все, кто хотел — от махновцев до белой гвардии и красных войск.

История любит пошутить — 6 марта 2003 года экс-секретарь парткома КПУ и украинский президент Леонид Кучма таки подписал закон о Государственном гимне в полном соответствии с петлюровским вариантом. Сегодня его поминают «незлым тихим словом» даже в родном Днепропетровске.

Творческая элита Приднепровья создала движение за новый гимн. Инициативную группу южного мегаполиса возглавили известная днепропетровская художница Ольга Рекун и народный артист Украины, режиссер культового театра «Крик» Михаил Мельник.

— От текста национального гимна зависит будущее нации, — утверждает пани Ольга Рекун. — Когда слушаешь текст нашего гимна, понимаешь, что слова не соответствуют времени. Каждая его строчка несет определенную агрессию. А ведь гимн — как молитва к Богу. С чем к нему обращаемся, то и получаем. Из-за слов «вмерли», «сгынуть наши вороженьки» и т. п. украинский народ мучается уже 19 лет! Возможно, когда такие слова были написаны, они имели смысл и силу. Но сейчас, когда мы уже получили независимость, нужно призывать к другому…

— Я уже вечность борюсь с этим гимном, — заявляет пан Мельник. —  Музыка прекрасная, зато текст грубый, некрасивый. Украинцы говорят «Нет!» этому гимну. Слова, названия, имена несут в себе определенную магическую силу. Если ежедневно кодировать людей, словами о смерти, ничего хорошего не выйдет. Уверен, главную песню страны должен выбирать народ Украины на специально организованном референдуме. И не важно, кто будет автором нового гимна. Важно, какое смысловое значение он будет иметь. Слова нынешнего гимна мне не хочется даже произносить. В Украине 300 тысяч народных песен, а мы выбрали самую упадочную.

А как иначе, если великая и беспросветная скорбь до недавнего времени была основой украинской идеологии? Взять хотя бы школьный учебник «История Украины» — с голодной матерью и детьми-скелетами на обложке. Кроме проповеди второсортности и упадничества, в «Ще не вмерла» много других проблем. Например, характерна следующая строфа. Ее мало знают, но из песни слов не выкинешь:

Ой Богдане, Богдане,

Славний наш гетьмане!

Зачем отдал Украіну

Москалям поганим?!

Среди самых проходных вариантов нового украинского гимна ХХI века — перефраз гимна УССР на слова поэта Тычины «Живи, Україно, прекрасна і сильна!». Еще больше сторонников у знаменитой «Молитва за Украину» поэта XIX века Александра Конисского.

Если две эти песни откровенно симпатичны русскоязычному востоку республики, то замечательную «Украину, Украину» в исполнении Тараса Петриненко с одинаковым энтузиазмом воспринимают политические антиподы из Львова, Харькова и Одессы. Еще одно название супер-хита — «Боже, Украину сбережи». Пожалуй, современная национальная музыка не создала ничего более патриотического и одновременно по-настоящему человечного.

Когда высокий голос красавца Тараса влетает к небесам словами «…Вірнє сердце твого сына я кладу тебе до ніг…» - рука сама тянется к сердцу, а вовсе не лупцевать какого-нибудь москаля (жида, ляха и т. д.), чтоб они «сгинули». Хочется, как тут сказано, молодо жить и «кохать до нестямы», то есть до сладкого изнеможения…

И никому на том же Донбассе неважно, что песню пытались сделать своей РУХ и Майдан. Не получилось! Настоящий талант оказался выше и сильнее.

Новости СМИ2
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
Последние новости
Цитаты
Федор Бирюков

Политик, общественный деятель

Сергей Жаворонков

Старший научный сотрудник Института экономической политики

Александр Храмчихин

Политолог, военный аналитик

Комментарии
Новости партнеров
Фоторепортаж дня
ЧМ по Футболу 2018
Группа A
Страна Очки
РоссияРоссия 6
УругвайУругвай 6
ЕгипетЕгипет 0
Саудовская АравияСауд. Аравия 0
Группа B
Страна Очки
ИспанияИспания 4
ПортугалияПортугалия 4
ИранИран 3
МароккоМарокко 0
Группа C
Страна Очки
ФранцияФранция 6
ДанияДания 4
АвстралияАвстралия 1
ПеруПеру 0
Группа D
Страна Очки
ХорватияХорватия 6
НигерияНигерия 3
ИсландияИсландия 1
АргентинаАргентина 1
Группа E
Страна Очки
БразилияБразилия 4
ШвейцарияШвейцария 4
СербияСербия 3
Коста-РикаКоста-Рика 0
Группа F
Страна Очки
МексикаМексика 6
ШвецияШвеция 3
ГерманияГермания 0
Южная КореяЮжная Корея 0
Группа G
Страна Очки
БельгияБельгия 6
АнглияАнглия 3
ПанамаПанама 0
ТунисТунис 0
Группа H
Страна Очки
ЯпонияЯпония 3
СенегалСенегал 3
ПольшаПольша 0
КолумбияКолумбия 0
Новости СМИ2
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
Выборы мэра Москвы
Новости Финам
Рамблер/новости
Новости НСН
Новости Жэньминь Жибао
Новости Медиаметрикс
СП-ЮГ
СП-Поволжье
В эфире СП-ТВ
Фото
Цифры дня