Сегодня — 200 лет со дня рождения известной английской писательницы Шарлотты Бронте, перу которой принадлежит одно из самых известных произведений мировой классики — роман «Джейн Эйр». Впервые опубликованный в 1847 году, он занимает десятое место в списке «200 лучших книг по версии BBC» (2003). Классическая викторианская история о сироте с сильным и независимым характером, прошедшей через жизненные испытания и, в конце концов, обретающей свое выстраданное счастье рядом с любимым человеком, уже много лет заставляет нас сопереживать главным героям, восхищаться силой их любви, способной преодолеть все невзгоды. Существует несколько экранизаций романа, но свое музыкальное воплощение впервые в Европе он обрел на сцене «Московской оперетты».
Сегодня мы попросили создателей мюзикла и исполнителей главных ролей рассказать о том, чем им дорог этот роман, и что их вдохновляло в работе над ролями.
Ким Брейтбург, композитор:
— Мюзикл «Джейн Эйр» был написан благодаря настойчивости моей жены Валерии. Роман был ее любимым чтением в юности. Я с удовольствием работал над этим произведением, мне глубоко симпатична девушка с замечательным волевым характером и ее судьба, так гениально воплощенная в романе Бронте. К тому же я вообще очень люблю английскую литературу, музыку и кино. Мой соавтор Карен Кавалерян, разделяя эти мои чувства, написал отличный текст мюзикла. Мне оставалось только наполнить эти поэтические идеи музыкой, что я и сделал. С нежностью и любовью.
Карен Кавалерян, автор либретто мюзикла «Джейн Эйр»:
— Для меня было большой честью работать с текстом романа Шарлотты Бронте. Не только потому, что «Джейн Эйр» — книга, любимая миллионами читателей. О ее литературных достоинствах рассуждать излишне, о них уже достаточно сказано и написано. Я хочу сказать о том качестве, которое было необходимо лично мне для того, чтобы успешно транспонировать роман в драматургическое произведение — это его безупречная структура. Обычно структура не является сильной стороной «женских романов», и в этом смысле Шарлотта Бронте совершенно уникальный автор. При всем этом математическом строе письма, она нисколько не теряет в страсти и чувственности, а героиня «Джейн Эйр» до сих пор остается одним из любимых женских образов, с которым сверяют себя юные леди во всем мире.
Анна Подсвирова, исполнительница главной женской роли:
— Мое знакомство с творчеством Шарлотты Бронте началось 2 года назад, когда меня утвердили на главную роль в мюзикле К. Брейтбурга «Джейн Эйр». Тогда я с вдохновением приступила к чтению. Конечно об этой книге я слышала от мамы, это один из любимейших романов у женщин, но открыла его для себя я именно тогда.
Роман был прочитан на одном дыхании, меня восхищала сила духа Джейн, твердость ее разума, способность дружить и любить. Прошел репетиционный период, потом премьера… И вот уже 2 года мы играем этот спектакль, а ощущение будто это было вчера. Мы очень любим этот спектакль, есть в нем что-то очень настоящее, чистое, простое.
Игорь Балалаев, исполнитель главной мужской роли:
— «Джейн Эйр» считается романом, написанным женщиной и для женщин. Но мне он показался интересным, современным, также, как и роль Эдварда Рочестера. У моего героя сложный характер, который проявляется в непростых жизненных ситуациях. Рочестер — аристократ, обладающий нравственными устоями, он терзается переживаниями. Будучи человеком страстным и эмоциональным, в своих поступках он руководствуется лучшими побуждениями, но не всегда они имеют благоприятные последствия. Рочестер — запутавшийся человек, я его не осуждаю, а задумываюсь над тем, что его побудило пойти на обман. Наверное, многое в жизни можно оправдать любовью, мой герой, прежде всего, человек, способный любить, это качество редко встречается. Мой персонаж нравится женщинам, подкупает их своим обаянием и богатым внутренним миром. И, в то же время, он замкнут. В этом тоже есть особая притягательность.