Симоньян посмеялась над «русско-английским» языком Манижи

1877
На фото: главный редактор международного телеканала Russia Today и МИА "Россия сегодня" Маргарита Симоньян
На фото: главный редактор международного телеканала Russia Today и МИА «Россия сегодня» Маргарита Симоньян (Фото: Антон Новодережкин/ТАСС)

Главный редактор МИА «Россия сегодня» и телеканала RT Маргарита Симоньян в соцсетях высмеяла англоязычный текст песни певицы Манижи, которая представляет Россию на конкурсе Евровидение.

Симоньян написала, что ожидала, что хотя бы к выступлению Манижи найдётся кто-то, кто сможет отредактировать текст её песни без помощи гугл-переводчика.

«Потому что все это время самая пафосная англоязычная часть ее песни переводилась буквально так: „Каждая русская женщина должна знать — ты достаточно сильна для того, чтобы ОТСКОЧИТЬ от стены“. Когда купил русско-английский словарь и выучил русско-английский язык», — написала Симоньян.

Ранее стало известно, что Манижа выступит на Евровидении 22 мая в первой части финального этапа.

Новости дня
Цитаты
Владимир Лепехин

Директор Института ЕАЭС

Леонид Крутаков

Политолог

Алексей Рощин

Социальный психолог

Комментарии