Мнения / Регионы

Пища — наша!

Немного о кулинарии: чем отличаются друг от друга русский и украинский борщ

  
1258
Пища – наша!
Фото: Сергей Бобылев/ТАСС

Недавно наше политическое сообщество было взорвано новым «спором славян между собою» — кому принадлежит борщ — Украине или России. Украина обвинила Россию в том, что та похитила у нее борщ и присвоила его себе. В спор вмешалась и радиостанция Би-Би-Си с упреками русским за кражу украинского борща. Телевизионное осуждение было бурным, но участники его явно переборщили с пылкостью и абстрактностью. Поэтому обратимся к деталям, в которых, как известно, сидит любимый гоголевский персонаж — чёрт. А уж что и как он малюет — вот в чем вопрос…

Переборщить — известное русское слово, явно восходящее к слову борщ. Оно присутствует во всех словарях русского языка. Берём, к примеру, «Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы. Около 65.000 слов» (под редакцией Р.И. Аванесова; М., «Русский язык», 1983). «Переборщить, — щу, щит»; «Борщ, борща, — мн. ч. — ей» (стр. 371). Не следует ли из этого, что слово «борщ» — русское слово?

Если недостаточно, обратимся к «Толковому словарю живого великорусского языка» (Том 1. А-З. М., «Русский язык», 1978). Автор его, Владимир Иванович Даль, сын обрусевшего датчанина и обрусевшей немки, родился в Луганске и выбрал себе литературный псевдоним «Казак Луганский». Он писал рассказы из народного быта и сказки, но вершиной его творчества стал Словарь, впервые опубликованный в 1863—1866 гг. Читаем у Даля: «Борщ — квашеная свекла//род щей, похлебка из свекольной каши, на говядине и свинине или со свиным салом». Далее следуют ботанические определения и поговорка: «Был бы борщевник да сныдь, и без хлеба сыты будем», — дразнит чуваш. Полевой борщ, растение Pastinaca Sativa, па (у)старнак, поповник, козелки. Борщевой — к борщу относящийся". Не путать борщевник и борщевик, ныне злостный сорняк! Итак, у Даля борщ — это род щей! Вряд ли Казак Луганский может перепутать борщ со щами. Различие между русскими щами и украинским борщом он должен был бы отметить.

Читайте также
Лицо без гражданства Лицо без гражданства

Сергей Шаргунов о том, как чиновники годами издевались над родившимся в Крыму жителем Бурятии

Обратимся к известной дореволюционной «Поваренной книге» Елены Молоховец. В отделении «супы» мы найдем тут всё: русские щи зеленые из крапивы, щи из щавеля, щи мясные или без мяса, щи ленивые, щи из кислой капусты. А вот и «Борщ малороссийский» — 3 фунта говядины, 1 фунт копченой ветчины, 1 фунт отварной или печеной свеклы, 1 маленький кочан свежей капусты, свекольный рассол, морковь, сельдерей, лук порей, петрушка и укроп". Молоховец галушки не упоминает, а Даль о них пишет, что они подаются «к борщу на юге — род клёцки, большей частью пшеничной, тесто, сваренное комком в воде, в борщу; иногда галушки замешиваются на молоке или затираются на свином сале. Полтавец галушкой подавился» (стр. 343). После борща малороссийского в книге Молоховец следует Борщ польский, а далее «Борщ другим манером: борщ из печеной свеклы с вином. 3 фунта говядины, полфунта молодой свинины от рёбер, свеклу истолочь, влить французского белого вина, сок лимона, английский перец». Далее борщ из селлерея (сельдерея), борщ из мяса со сметаной или постный, борщ из карасей…

Таким образом, дело решается просто: есть русский борщ, а есть борщ — малороссийский. В этом вопросе главное — не переборщить!..

Новости СМИ2
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
Последние новости
Цитаты
Роман Родин​

​Заместитель Директора Департамента Финансовых рынков Банка «Солидарность»

Сергей Ищенко

Военный обозреватель

Николай Платошкин

Заведующий кафедрой международных отношений и дипломатии Московского гуманитарного университета

Комментарии
Новости партнеров
Фоторепортаж дня
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
Новости НСН
Новости Финам
Новости Жэньминь Жибао
В эфире СП-ТВ
Фото
Цифры дня