Свободная Пресса в Телеграм Свободная Пресса Вконтакте Свободная Пресса в Одноклассниках Свободная Пресса на Youtube
Культура / Литература
13 июля 2023 21:03

В России Пушкин снова под запретом

Великого поэта приходится читать в самиздате, как два века назад

5187
В России Пушкин снова под запретом
Фото: Global Look Press

От цензуры больше всех из русских писателей XIX века пострадал Александр Сергеевич Пушкин.

В 2018 году в Ливадии и видел серию плакатов, посвящённых деятельности семейства Романовых. В числе прочих был плакат, наглядно показывающий, как благодаря Романовым русская литература стала лучшей в мире. Действительно, если бы Пушкина и Лермонтова не отправили в ссылку, Достоевского и Маяковского — в тюрьму, у Льва Толстого и Чехова не делали бы обысков, то, глядишь, русская литература оказалась бы на втором, а то и на пятом месте в мире.

Цензоров ещё можно понять, когда они запрещали озорные и считавшиеся тогда непристойными поэму «Царь Никита и его сорок дочерей» и «Гаврилиаду».

История с «Гаврилиадой» началось в 1828 г. с доноса. Дворовые люди отставного штабс-капитана Митькова Никифор Денисов и Спиридон Ефимов с помощью некоего монаха (сами были неграмотны) написали митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому Серафиму, что их барин хранит «развратное сочинение под заглавием Гаврилиады», которое им иногда издевательски читает и тем самым «развращает в понятиях православной веры». К доносу была приложена украденная дворовыми рукопись.

Считается, что «Гаврилиаду» Пушкин окончил только в апреле 1821 г. в Кишинёве. А затем она разошлась по России в бесчисленных рукописных копиях.

Читайте также
Сожжение Корана в Швеции: королевство нарывается на массовые беспорядки Сожжение Корана в Швеции: королевство нарывается на массовые беспорядки Складывается впечатление, что вступление страны в НАТО большинству шведов не нужно

Обратим внимание: поэма семь лет распространялась в самиздате. Её прочитали сотни дворян. И ни один дворянин не донёс, а Митьков попробовал просветить народ. Кстати, брат обвинённого Валентина Митькова, Михаил, был декабристом и в тот момент отбывал каторгу в Сибири.

Митрополит переписал донос и отправил царю, присовокупив: «Поистине, сам сатана диктовал Пушкину поэму сию!»

Поскольку Николай I в это время находился в армии, воевавшей с Турцией, Пушкина вызвали во Временную верховную комиссию, действовавшую в качестве высшего исполнительного органа в отсутствие царя.

Пушкин поначалу отрицал своё авторство, но 2 октября 1828 года признался царю и просил прощения. Николай I не хотел грандиозного скандала и приказал закрыть дело. 31 декабря 1828 года царь наложил резолюцию: «Мне дело подробно известно и совершенно кончено». Всем приказано было помалкивать и о поэме, и о деле Пушкина.

Пришлось простить и Митькова. И тут-то бравый штабс-капитан осознал, что персонажам типа Денисова и Ефимова не нужны ни конституция, ни поэзия Пушкина. За что боролись, на то и напоролись. По возвращении барина Денисов и Ефимов были основательно выпороты и отданы в солдаты.

Всё, что мог сделать для доносчиков Николай I — это «высочайше повелеть соизволил оставить их в военном ведомстве, но с тем, чтоб не были употреблены во фронтовую службу, a в нестроевую в каких-либо заведениях».

Впервые «Гаврилиада» была напечатана Николаем Огарёвым в Лондоне в 1861 году. А в России её в 1918 г. опубликовал Брюсов.

В 1822-м в Кишинёве Пушкин написал озорную сказку «Царь Никита и его сорок дочерей». Поэт не касался ни политики, ни религии. Зато обозвал цензуру «богомольной старой дурой». Тем не менее, опасаясь репрессий, автор не только не пытался опубликовать «Царя Никиту», но и вынужден был отказываться от сказки.

Летом 1831 г. Александр Сергеевич с Натали жили на даче в Царском Селе. Там в кругу близких друзей, среди которых были Жуковский и молодой Гоголь, он прочитал «Сказку о попе и о работнике его Балде». Гоголь и особенно Жуковский с восторгом слушали, восхищались простотой, юмором, подлинно народным духом произведения.

В сказке поэт опять-таки не касался ни политики, ни религии. А жадность попов была общеизвестна. Тем не менее «Сказку о попе и о работнике его Балде» Пушкин даже не пытался напечатать, поскольку знал, что цензура не пропустит. Уже после его смерти, когда друзья поэта готовили собрание его сочинений, Жуковский решил издать и «Сказку о попе…». Чтобы пропустила цензура, составитель вынужден был заменить попа купцом Кузьмой Остолопом, и сказка была напечатана под заглавием «Сказка о купце Кузьме Остолопе и работнике его Балде».

В переделке Жуковского сказка Пушкина потеряла всю свою остроту. Исчезла кое-где и выразительность. У Пушкина сказка начинается энергично, сжато, весело:

Жил-был поп,

Толоконный лоб.

А у Жуковского тяжело и длинно:

Жил-был купец Кузьма Остолоп

По прозванью Осиновый Лоб.

В таком искажённом виде сказка публиковалась долгие годы и только в 1882 г. впервые была напечатана по рукописи.
Но прошло сто лет, и история с попом повторилась. Статья 29 Конституции РФ чётко и ясно запрещает цензуру. Тем не менее, у нас не только чиновники, но и все, кому не лень, лезут цензурировать кинофильмы, книги, статьи, Интернет.

Я сам, грешный, неоднократно становился жертвой любителей цензуры. Так, в моей книге о XIII веке слово «баба» заменили неведомым в те времена словом «женщина». А в книге, где действие происходит в начале XIX века, я, упомянув несколько раз царя Александра I, чтобы не повторяться, написал: «плешивый щёголь». Фразу выкинули, а редактор возмущался: «Не позволю про царя такие песни петь!» У меня автоматически вырвалось:

Плешивый щеголь, враг труда

Над нами царствовал тогда.

Редактор задумался, а затем улыбнулся и сказал: «Так это ж Пушкин! Вы б сослались, и мы бы пропустили». Это случай давнишний, когда Пушкин был ещё неприкасаем.

Но вот в 2016-м добрались и до Пушкина. Русская православная церковь одобрила переиздание сказки «О попе и работнике его Балде» в редакции Василия Жуковского. Исправленный шедевр тиражом в 4000 экземпляров издал Свято-Троицкий собор Армавира. Книги предполагается дарить воскресным школам и продавать в православных храмах. Как пояснил руководитель пресс-службы патриарха Московского и всея Руси протоиерей Владимир Вигилянский, это «вклад в изучение и популяризацию наследия великого русского поэта».

Читайте также
Главный среднеазиатский прагматик будет править до 2040 года Главный среднеазиатский прагматик будет править до 2040 года Что может дать России многовекторный Узбекистан

Возникает естественный вопрос, что станет с романом Ильфа и Петрова «12 стульев» и одноимённым фильмом? Там отец Фёдор представлен в ещё более неприглядном виде, чем поп в «Балде». Туда тоже вставят купца Кузьму или запретят роман и фильм целиком?

Дурацкая цензура искажает смысл произведения и часто оглупляет автора. Моя жена, например, в детстве не могла понять, что делают в лесу и на что живут семеро богатырей в «Сказке о спящей красавице и семи богатырях». Зачем семерым взрослым мужчинам уединённо жить в лесу? Только чтобы «погулять, серых уток пострелять»? Оказалось, уже в советское время какой-то придурок выкинул слова:

Руку правую потешить,
Сорочина в поле спешить,
Иль башку с широких плеч
У татарина отсечь,
Или вытравить из леса
Пятигорского черкеса.

В итоге богатырская застава превратилась в контору по отстрелу и заготовке диких уток.

Последние новости
Цитаты
Станислав Тарасов

Политолог, востоковед

Борис Шмелев

Политолог

Григор Шпицен

политолог (Германия)

Фоторепортаж дня
Новости Жэньминь Жибао
В эфире СП-ТВ
Фото
Цифры дня