Если в качестве национального символа рассматривать какое-то кулинарное блюдо или напиток, то Белоруссия это картошка, Грузия — шашлык, Армения — коньяк, Узбекистан — плов и тандырная лепешка, Украина, понятное дело — сало и узвар, Россия — водка и каравай. На борщ особых претензий не возникало, это популярное с давних времен первое блюдо под какую-то особую принадлежность как-то не попадало. Сейчас выяснилось, что борщ это едва ли не «стратегическое вооружение», которое можно использовать в качестве пропаганды.
Поводом для «бури в тарелке борща» стал пост в Twitter-аккаунте Russia, имеющем отношение к МИД России, в котором говорится, что борщ — одно из самых известных и любимых блюд русской кухни, а также и ее символ. Там же был опубликован рецепт этого блюда. Надо полагать, что борщ это лишь часть отечественной кулинарной культуры и, скажем, пельмени в России даже более популярны, но первые блюда на столах россиян присутствуют, о чем и было поведано для просвещения в первую очередь иностранцев, борща ни разу не едавших. Сообщение о «русском борще» стало поводом для публикации в «Би-би-си» (ВВС), автор которой сделал вывод, что его можно рассматривать как «российскую военную пропаганду».
При этом, как отмечает сама ВВС, если для обычного пользователя сети подобный твит выглядит очевидным и безвредным, в украинском сегменте он вызвал негодование. «Для украинцев, которые считают борщ своим национальным блюдом, этот твит сродни пропаганде военного времени, особенно учитывая оккупацию Крыма и территориальный конфликт в Восточной Украине, который не утихает с 2014 года», — пишет агентство. Цитируются и некие эксперты, которые называют безобидный пост «заявлением российского МИД», «очередной попыткой культурной апроприации со стороны Москвы», «это то блюдо, которое русские получили за счет оккупации».
Украинцы бьются за борщ уже не первый раз — рецепты «русского борща» на различных кулинарных сайтах вызывают у них гнев и возмущение, типа «опять украли». А тут и российский МИД оказался причастен к рецептам поваренной книги — это уже прямая «агрессия». Интереснейшая тема получается — практически на уровне обсуждения, а чей же Крым. С борщом еще большая интрига.
— Борщ, как кулинарное блюдо, достаточно интернационален, — говорит политолог Александр Зимовский. — Где растет свекла, там и варят борщ, который, собственно, и придает ему особую пикантность, в том числе из-за своеобразного цвета. Соответственно, это страны с теплым и умеренным климатом, где этот корнеплод произрастает. Борщ любят и на Украине, и в России, и в Белоруссии, так что это скорее блюдо славянское, разнятся лишь рецепты. В белорусский борщ, к примеру, не добавляют капусту, а свеклу отваривают заранее. В Германии для супа-пюре используют брюкву — северный корнеплод, внешне похожий на свеклу, но более бледную по цвету, с фиолетовым оттенком. Готовят борщ также поляки, литовцы, румыны, молдаване — здесь и название блюда схожее, с одним корнем: баршч, баршчяй, борш.
Спорить на тему принадлежности к какой-то национальности борща довольно бесполезное занятие. Это как бодаться за бренд водки, который пыталась оспорить Польша, но проиграла Международный арбитражный суд — был доказан приоритет России. При этом водку продолжают считать национальным напитком во многих странах и успешно ее производят. За Россией остался лишь торговый бренд, позволяющий насыщать сорокоградусной американский рынок. А борщ никто не продает, не импортирует по крайней мере. Так что спор бесполезен. Это все равно, что Венгрия начнет бодаться за свой знаменитый гуляш, который, к слову, считают своим блюдам и в других странах, в том числе в западных регионах Украины. Давайте еще с варениками поспорим — чьи же они на самом деле?
Украинский сегмент соцсетей регулярно поднимает тему принадлежности бренда борща. Устраивают флэшмобы типа «Борщ — наш», приводят слова экспертов в защиту украинской версии происхождения блюда, называют аналогом — русским супом с красной свеклой. При этом само происхождение слова «борщ» никто объяснить не может. А ведь еще в 16-м веке в книге «Домострой» (никто не претендует на название?) рассказывалось о растении борщ, из которого надлежит делать похлебку. Борщом в те времена называли борщевик сибирский (не нужно путать с нынешним несъедобным борщевиком Сосновского), из которого варили щи и квасили. В борщ добавляли и квашенную свеклу, при возможности мясо. В «Толковом словаре великорусского языка» Владимира Даля указывается: «БОРЩ м. квашенная свекла; род щей, похлебка из свекольной кваши, на говядине и свинине или со свиным салом. Растение Acanthus или Heracleum (sphondylium et sibiricum), борщевик, пучки, бодран, роженец, опаль, вонючка, стебли коего едят сырьем; болячешная трава».
В общем, в русском языке слово «борщ» существует достаточно давно и это именно кулинарное блюдо. А Москва издавна славится своим борщом. Как тут не вспомнить «вкусный» отрывок из «Мастера и Маргариты» Михаила Булгакова: «…Пелагея Антоновна внесла дымящуюся кастрюлю, при одном взгляде на которую сразу можно было догадаться, что в ней, в гуще огненного борща, находится то, чего вкуснее нет в мире, — мозговая кость». Прямо до слюнок!
— У борща есть десятки, если не сотни всевозможных рецептов, — делится мыслями известный московский кулинар (сейчас — главный редактор «Национального банковского журнала») Станислав Комаров. — Готовят его в разных странах, так что о принадлежности происхождения сказать сложно. Например, гуру отечественной кулинарии Вильм Похлебкин в своей знаменитой книге рецептов «Национальные кухни наших народов» приводит название именно украинского борща. При этом он перечисляет там и «борщ украинский простой», и «борщ украинский сборный», и «борщ киевский», и «борщ полтавский», и «борщ черниговский», и «борщ львовский». В общем, великое разнообразие борщей, на любой вкус.
Спорить о принадлежности борща как такового бессмысленно — он принадлежит всем, кто его ест, так что украинские выступления в поддержку «своего борща» необоснованны. Это в равной степени любимое блюдо в разных странах, которые считают его национальным. И, скажем, в той же Москве люди идут в Корчму «Тарас Бульба» (это целая сеть ресторанов), где подают именно украинский борщ, и с не меньшим удовольствием могут отведать его во многих других местах, не присматриваясь особо к «национальности» блюда.
Анекдот вспомнился. Разговаривают два украинца: «Мыкола, ты чув як москали наш борщ называють?». «Ни, а як?». «Первое!». «Ох, поубывал бы!».
Новости России: В Подмосковье мужчина представился врачом и надругался над ребенком