Немецкие власти подумывают об изменении текста гимна. С таким призывом выступила уполномоченная по вопросам равноправия полов в министерстве по делам семьи Кристин Розе-Меринг.
Так, в частности, политик предлагает заметить строчку «братски с сердцем и рукой» на «бодро с сердцем и рукой», а вместо «отечество» использовать «родина», пишет РИА «Новости». При этом Розе-Меринг приводит в пример Австрию, где в 2012 года изменили слова в гимне, став петь «родина великих дочерей и сыновей» вместо просто «сыновей». Еще один пример — Канада. Там в январе этого года сделали гимн гендерно-нейтральным, заменив «любовь к отечеству во всех твоих сыновьях» на «любовь к отечеству во всех нас».
Кстати, текст немецкого гимна был написан еще в 1841 году Генрихом Гоффманом фон Фаллерслебеном. С 1991 года в Германии официально используют лишь третью строфу стихотворения.
Новости Германии: «Освободите нас еще раз»: Германия попросила Россию спасти ее от «оккупации» США