Свободная Пресса на YouTube Свободная Пресса Вконтакте Свободная Пресса в Одноклассниках Свободная Пресса в Телеграм Свободная Пресса в Дзен

Симоньян посмеялась над «русско-английским» языком Манижи

1932
На фото: главный редактор международного телеканала Russia Today и МИА "Россия сегодня" Маргарита Симоньян
На фото: главный редактор международного телеканала Russia Today и МИА «Россия сегодня» Маргарита Симоньян (Фото: Антон Новодережкин/ТАСС)

Главный редактор МИА «Россия сегодня» и телеканала RT Маргарита Симоньян в соцсетях высмеяла англоязычный текст песни певицы Манижи, которая представляет Россию на конкурсе Евровидение.

Симоньян написала, что ожидала, что хотя бы к выступлению Манижи найдётся кто-то, кто сможет отредактировать текст её песни без помощи гугл-переводчика.

«Потому что все это время самая пафосная англоязычная часть ее песни переводилась буквально так: „Каждая русская женщина должна знать — ты достаточно сильна для того, чтобы ОТСКОЧИТЬ от стены“. Когда купил русско-английский словарь и выучил русско-английский язык», — написала Симоньян.

Ранее стало известно, что Манижа выступит на Евровидении 22 мая в первой части финального этапа.

Новости дня
Цитаты
Игорь Николайчук

Эксперт по международной безопасности Центра специальных медиаметрических исследований

Игорь Шишкин

Заместитель директора Института стран СНГ

Сергей Обухов

Доктор политических наук, секретарь ЦК КПРФ

Фоторепортаж дня