понедельник, 23 декабря
совместно с Жэньминь жибао
Общество / Китай сегодня
9 февраля 2021 17:49

Страна, победившая коронавирус, отметит Новый год на широкую ногу

12 февраля по китайскому календарю наступит год Быка. Как встречают это животное в КНР

2247

Праздник Весны, более известный во всем мире как Новый год по Лунному календарю, — самый важный праздник в Китае. В последние годы он стал хорошей возможностью для жителей других стран узнать китайскую культуру и традиции.

Наступает год Быка

Китайский праздник Весны (Чуньцзе) — это начало нового года по традиционному Лунному китайскому календарю. Он празднуется каждый год в разные дни григорианского исчисления, поскольку связан с фазами Луны. Китайский Новый год наступает в первое новолуние между 20-м января и 20-м февраля по привычному нам календарю. Праздник имеет древнюю историю, восходящую к обрядам жертвоприношения божествам и поминания предков, которые совершались в начале года в эпоху Шан (примерно XVI-XI вв. до н.э.).

Соответственно каждый год имеет свой зодиакальный символ — животное или существо. Китайский Зодиак, известный как Шэн Сяо, основан на двенадцатилетнем цикле. Каждый год этого цикла связан с определенным животным или существом. Бык, лошадь, овца, петух, свинья и собака — шесть основных домашних животных символизируют семейное процветание. Остальные шесть животных: крыса, тигр, кролик, дракон, змея, и обезьяна любимы в народе, каждый — за присущие ему особые качества. Дракон — легендарное существо, олицетворяющее в китайской культуре удачу и силу.

Читайте также
Что делать, чтобы глаза не выдали ваш возраст Как сохранить молодость, советуют специалисты

Наступающий год — год Быка. Издревле в Китае были широко распространены мифы и сказания, героем которых является Бык, одно из наиболее почитаемых животных за его силу, трудолюбие, покладистость. Это связано еще и с тем, что бык, как основное тягловое животное в сельском хозяйстве сыграл большую роль в развитии китайского общества.

По преданию, четыре тысячи лет назад, когда Да Юй обуздал воды потопа, и каждый раз, когда люди устраняли последствия наводнения, они делали железные изображения быков и погружали их в воду. В период правления династии Тан железные быки устанавливались на берегах рек, как оберег от наводнений.

В китайских классических произведениях Бык обладает глубоким символическим значением. Согласно «Запискам о правилах благопристойности» («Ли цзи») периода Чуньцю (770 — 476 гг. до н.э.), «местные князья не убивали крупный рогатый скот без причины». Кровью быков скреплялись союзные отношения. Князья срезали кончики ушей быков и связывали себя кровью.

У главной китайской народности — хань — существует обычай встречать весну с глиняным или бумажным «весенним быком». Согласно историческим записям, со времен Чуньцю и Чжаньго (770 — 221 гг. до н.э.) за день до начала весны люди собирались у южных ворот городов и встречали весну с глиняными быками. В период правления династий Тан (618−907 гг.) и Сун (960−1279 гг.) появился обычай «танца с весенним быком», который постепенно от сакрального мероприятия превратился в развлекательный. Изображения и фигурки быка, будут на почетных местах в китайских домах и в нынешний Новый год, год Быка.

Традиции новые и старые

Подготовка к празднику Весны, Новому году начинается задолго до его наступления, а празднование растягивается почти на месяц, включая следующее ключевое событие — Праздник Фонарей, который отмечается в 15-й день первого месяца по лунному календарю. Обычно праздник Весны начинается каждый год с первой декады двенадцатого месяца («лаюе») по Лунному календарю и продолжается больше месяца, вплоть до середины первого месяца «чжэнъюе». В наше время, согласно законодательству КНР, канун Нового года и первые 6 дней нового года по Лунному календарю являются праздничными нерабочими днями. Это период длительных застолий, встреч в кругу семьи, гуляний.

Перед праздником в доме положено произвести генеральную уборку, выстирать и вычистить всю одежду. На дверные рамы или на стены наклеивают те самые парные каллиграфические надписи, выполненные черной тушью на красной бумаге. На двери — ромбовидные изображения иероглифа «счастье» в перевернутом виде. Перед входом в дом (если позволют жилищные условия) вешают два больших красных фонаря, а на окна — бумажные узоры, апликации. Стены комнат украшаются яркими новогодними картинами, которые символизируют пожелание счастья и богатства. На юге принято встречать Новый год с мандариновым деревом, что-то наподобие нашей елки. Каждый день праздничной новогодней недели принято встречать по-особому. В канун Нового года самое важное и торжественное событие — семейный ужин, на который собирается вся семья, и ради которого родственники нередко проделывают долгий путь, чтобы навестить родителей, увидеть братьев и сестер.

Читайте также

Еще одна традиция — бодрствовать в новогоднюю ночь («шоусуй»), что считается своеобразным пожеланием долголетия родителям. В 80-е годы прошлого столетия стало традицией собираться всей семьей у телевизора и смотреть новогодний концерт по телевизору.

Первый день Нового года — самое время поприветствовать божества небес и земли. Для этого в полночь традиционно устраиваются фейерверки. На это китайцы — изобретатели пороха — непревзойденные мастера. Однако в последние годы эта традиция строго ограничена властями, чтобы предотвратить пожары и несчастные случаи. В первый день также дарят красные конверты с деньгами («хунбао»), которые, как полагают, приносят удачу, здоровье и богатство. Дети и подростки обращаются с добрыми пожеланиями к старшим членам семьи и взамен получают красные конверты.

По преданию, в этот день нельзя использовать метлы и веники, так как считается, что они выметают удачу.

Во второй день замужние дочери должны навестить своих родителей, родственников и близких друзей. Эта традиция пошла с незапамятных времен, когда покинувшие свои семьи женщины имели мало возможностей видеть своих родных и близких.

В третий день после встреч и суеты предыдущих дней, следует оставаться дома и как следует отдыхать. В некоторых районах Китая до сих пор считается плохой приметой в этот день принимать гостей или ходить в гости. Впрочем, в последние годы китайцы все чаще отходят от этих древних традиций. В их жизнь, которая становится с каждым годом все более разнообразной и обеспеченной, входят новые традиции. Одна из них — «чуньюнь» — массовая внутренняя миграция китайского населения в праздничные дни. Сотни миллионов китайцев на поездах или самолетах возвращаются на свою малую родину, посещают родных, отправляются в туристические поездки. Не будет исключением и нынешняя новогодняя неделя. Китай, победивший коронавирус и контролирующий болезнь, может себе это позволить. Хотя определенные ограничения в целях безопасности сохраняются.

Еда на Новый год

Особая тема для китайцев, больших любителей и мастеров готовить — новогодняя еда.

Каждый период подготовки и празднования отмечен особыми кулинарными обычаями. По древней традиции накануне праздника Весны на восьмой день последнего месяца по Лунному календарю готовят ароматную кашу — лабачжоу, в состав которой входят 8 видов злаков и 8 вспомогательных продуктов: рис и бобы (красные, зеленные, конские бобы, горох) входят в число основных ингредиентов каши. К ним добавляют чумизу, пшено, клейкий рис, пшеницу, гаолян, овес, кукурузу. Дополнительные продукты для каши очень разнообразны и зависят от вкусовых пристрастий. Это могут быть финики, семечки, хурма, семена лотоса, каштаны, арахис, грецкие орехи, фундук, сухофрукты, изюм, плоды «лунъянь», семя гинкго.

Читайте также
В. Жуковский: Настало время отменить, наконец, НДС Налог на добавленную стоимость тормозит развитие экономики и порождает коррупцию

Запах и вкус каши лаба, которую едят целую неделю, — сигнал приближения празднования Нового года. В этой атмосфере китайцы по традиции готовятся к долгожданному празднику.

Новогодний ужин обычно по традиции не обходится без блюд из куриного мяса, рыбы и «доуфу» — соевого творога, потому что в китайском языке названия этих продуктов созвучны словам, означающими «счастье» и «достаток».

В северном Китае принято лепить пельмени вместе с членами семьи, чтобы затем съесть их около полуночи. На юге в это время любят готовить «няньгао» (новогоднее лакомство из клейкого риса) и посылать его родственникам и друзьям в качестве гостинца. Северяне отдают предпочтение пельменям, потому что «цзяоцзы», т.е. «пельмени» напоминают своей формой традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание богатства. По той же причине южане едят «няньгао», символизирующие улучшение жизни и достаток.

К традиционным новогодним блюдам относятся китайский праздничный пирог из рисовой муки с сахаром, лапша — символ долголетия, пирожки из редьки.

Китайское общество хоть и является образцом для многих с точки зрения сохранения традиций, но все же оно непрерывно меняется вслед за бурным развитием страны и появлением новых возможностей. Молодежь уже не так щепетильно придерживается древних традиций, хоть и уважительно к ним относится.

Никому в Китае не возбраняется заменить ужин в семейном кругу с пельменями на празднование с друзьями в элитном ресторане, где подадут вместо традиционных блюд изыски осовремененной китайской кухни. Но все же останется главное — китайский дух и Праздник Весны, как главный праздник на все времена. Но вместе с ним будет и новый старт страны, которая неуклонно укрепляет свое экономическое могущество, повышая благосостояние народа, наполняя оптимизмом каждый праздник Весны.

Об авторе: Михаил Морозов, обозреватель газеты «Труд»

Последние новости
Цитаты
Ян Власов

Cопредседатель Всероссийского союза пациентов, член Совета по правам человека при президенте России, доктор медицинских наук

Игорь Шатров

Руководитель экспертного совета Фонда стратегического развития, политолог

Андрей Климов

Заместитель председателя Комитета Совета Федерации по международным делам

Фоторепортаж дня
Новости Жэньминь Жибао
В эфире СП-ТВ
Фото
Цифры дня