пятница, 22 ноября
совместно с Жэньминь жибао
Общество / Китай сегодня
9 февраля 2021 17:49

Страна, победившая коронавирус, отметит Новый год на широкую ногу

12 февраля по китайскому календарю наступит год Быка. Как встречают это животное в КНР

2247

Праздник Весны, более известный во всем мире как Новый год по Лунному календарю, — самый важный праздник в Китае. В последние годы он стал хорошей возможностью для жителей других стран узнать китайскую культуру и традиции.

Наступает год Быка

Китайский праздник Весны (Чуньцзе) — это начало нового года по традиционному Лунному китайскому календарю. Он празднуется каждый год в разные дни григорианского исчисления, поскольку связан с фазами Луны. Китайский Новый год наступает в первое новолуние между 20-м января и 20-м февраля по привычному нам календарю. Праздник имеет древнюю историю, восходящую к обрядам жертвоприношения божествам и поминания предков, которые совершались в начале года в эпоху Шан (примерно XVI-XI вв. до н.э.).

Соответственно каждый год имеет свой зодиакальный символ — животное или существо. Китайский Зодиак, известный как Шэн Сяо, основан на двенадцатилетнем цикле. Каждый год этого цикла связан с определенным животным или существом. Бык, лошадь, овца, петух, свинья и собака — шесть основных домашних животных символизируют семейное процветание. Остальные шесть животных: крыса, тигр, кролик, дракон, змея, и обезьяна любимы в народе, каждый — за присущие ему особые качества. Дракон — легендарное существо, олицетворяющее в китайской культуре удачу и силу.

Читайте также
Что делать, чтобы глаза не выдали ваш возраст Как сохранить молодость, советуют специалисты

Наступающий год — год Быка. Издревле в Китае были широко распространены мифы и сказания, героем которых является Бык, одно из наиболее почитаемых животных за его силу, трудолюбие, покладистость. Это связано еще и с тем, что бык, как основное тягловое животное в сельском хозяйстве сыграл большую роль в развитии китайского общества.

По преданию, четыре тысячи лет назад, когда Да Юй обуздал воды потопа, и каждый раз, когда люди устраняли последствия наводнения, они делали железные изображения быков и погружали их в воду. В период правления династии Тан железные быки устанавливались на берегах рек, как оберег от наводнений.

В китайских классических произведениях Бык обладает глубоким символическим значением. Согласно «Запискам о правилах благопристойности» («Ли цзи») периода Чуньцю (770 — 476 гг. до н.э.), «местные князья не убивали крупный рогатый скот без причины». Кровью быков скреплялись союзные отношения. Князья срезали кончики ушей быков и связывали себя кровью.

У главной китайской народности — хань — существует обычай встречать весну с глиняным или бумажным «весенним быком». Согласно историческим записям, со времен Чуньцю и Чжаньго (770 — 221 гг. до н.э.) за день до начала весны люди собирались у южных ворот городов и встречали весну с глиняными быками. В период правления династий Тан (618−907 гг.) и Сун (960−1279 гг.) появился обычай «танца с весенним быком», который постепенно от сакрального мероприятия превратился в развлекательный. Изображения и фигурки быка, будут на почетных местах в китайских домах и в нынешний Новый год, год Быка.

Традиции новые и старые

Подготовка к празднику Весны, Новому году начинается задолго до его наступления, а празднование растягивается почти на месяц, включая следующее ключевое событие — Праздник Фонарей, который отмечается в 15-й день первого месяца по лунному календарю. Обычно праздник Весны начинается каждый год с первой декады двенадцатого месяца («лаюе») по Лунному календарю и продолжается больше месяца, вплоть до середины первого месяца «чжэнъюе». В наше время, согласно законодательству КНР, канун Нового года и первые 6 дней нового года по Лунному календарю являются праздничными нерабочими днями. Это период длительных застолий, встреч в кругу семьи, гуляний.

Перед праздником в доме положено произвести генеральную уборку, выстирать и вычистить всю одежду. На дверные рамы или на стены наклеивают те самые парные каллиграфические надписи, выполненные черной тушью на красной бумаге. На двери — ромбовидные изображения иероглифа «счастье» в перевернутом виде. Перед входом в дом (если позволют жилищные условия) вешают два больших красных фонаря, а на окна — бумажные узоры, апликации. Стены комнат украшаются яркими новогодними картинами, которые символизируют пожелание счастья и богатства. На юге принято встречать Новый год с мандариновым деревом, что-то наподобие нашей елки. Каждый день праздничной новогодней недели принято встречать по-особому. В канун Нового года самое важное и торжественное событие — семейный ужин, на который собирается вся семья, и ради которого родственники нередко проделывают долгий путь, чтобы навестить родителей, увидеть братьев и сестер.

Читайте также

Еще одна традиция — бодрствовать в новогоднюю ночь («шоусуй»), что считается своеобразным пожеланием долголетия родителям. В 80-е годы прошлого столетия стало традицией собираться всей семьей у телевизора и смотреть новогодний концерт по телевизору.

Первый день Нового года — самое время поприветствовать божества небес и земли. Для этого в полночь традиционно устраиваются фейерверки. На это китайцы — изобретатели пороха — непревзойденные мастера. Однако в последние годы эта традиция строго ограничена властями, чтобы предотвратить пожары и несчастные случаи. В первый день также дарят красные конверты с деньгами («хунбао»), которые, как полагают, приносят удачу, здоровье и богатство. Дети и подростки обращаются с добрыми пожеланиями к старшим членам семьи и взамен получают красные конверты.

По преданию, в этот день нельзя использовать метлы и веники, так как считается, что они выметают удачу.

Во второй день замужние дочери должны навестить своих родителей, родственников и близких друзей. Эта традиция пошла с незапамятных времен, когда покинувшие свои семьи женщины имели мало возможностей видеть своих родных и близких.

В третий день после встреч и суеты предыдущих дней, следует оставаться дома и как следует отдыхать. В некоторых районах Китая до сих пор считается плохой приметой в этот день принимать гостей или ходить в гости. Впрочем, в последние годы китайцы все чаще отходят от этих древних традиций. В их жизнь, которая становится с каждым годом все более разнообразной и обеспеченной, входят новые традиции. Одна из них — «чуньюнь» — массовая внутренняя миграция китайского населения в праздничные дни. Сотни миллионов китайцев на поездах или самолетах возвращаются на свою малую родину, посещают родных, отправляются в туристические поездки. Не будет исключением и нынешняя новогодняя неделя. Китай, победивший коронавирус и контролирующий болезнь, может себе это позволить. Хотя определенные ограничения в целях безопасности сохраняются.

Еда на Новый год

Особая тема для китайцев, больших любителей и мастеров готовить — новогодняя еда.

Каждый период подготовки и празднования отмечен особыми кулинарными обычаями. По древней традиции накануне праздника Весны на восьмой день последнего месяца по Лунному календарю готовят ароматную кашу — лабачжоу, в состав которой входят 8 видов злаков и 8 вспомогательных продуктов: рис и бобы (красные, зеленные, конские бобы, горох) входят в число основных ингредиентов каши. К ним добавляют чумизу, пшено, клейкий рис, пшеницу, гаолян, овес, кукурузу. Дополнительные продукты для каши очень разнообразны и зависят от вкусовых пристрастий. Это могут быть финики, семечки, хурма, семена лотоса, каштаны, арахис, грецкие орехи, фундук, сухофрукты, изюм, плоды «лунъянь», семя гинкго.

Читайте также
В. Жуковский: Настало время отменить, наконец, НДС Налог на добавленную стоимость тормозит развитие экономики и порождает коррупцию

Запах и вкус каши лаба, которую едят целую неделю, — сигнал приближения празднования Нового года. В этой атмосфере китайцы по традиции готовятся к долгожданному празднику.

Новогодний ужин обычно по традиции не обходится без блюд из куриного мяса, рыбы и «доуфу» — соевого творога, потому что в китайском языке названия этих продуктов созвучны словам, означающими «счастье» и «достаток».

В северном Китае принято лепить пельмени вместе с членами семьи, чтобы затем съесть их около полуночи. На юге в это время любят готовить «няньгао» (новогоднее лакомство из клейкого риса) и посылать его родственникам и друзьям в качестве гостинца. Северяне отдают предпочтение пельменям, потому что «цзяоцзы», т.е. «пельмени» напоминают своей формой традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание богатства. По той же причине южане едят «няньгао», символизирующие улучшение жизни и достаток.

К традиционным новогодним блюдам относятся китайский праздничный пирог из рисовой муки с сахаром, лапша — символ долголетия, пирожки из редьки.

Китайское общество хоть и является образцом для многих с точки зрения сохранения традиций, но все же оно непрерывно меняется вслед за бурным развитием страны и появлением новых возможностей. Молодежь уже не так щепетильно придерживается древних традиций, хоть и уважительно к ним относится.

Никому в Китае не возбраняется заменить ужин в семейном кругу с пельменями на празднование с друзьями в элитном ресторане, где подадут вместо традиционных блюд изыски осовремененной китайской кухни. Но все же останется главное — китайский дух и Праздник Весны, как главный праздник на все времена. Но вместе с ним будет и новый старт страны, которая неуклонно укрепляет свое экономическое могущество, повышая благосостояние народа, наполняя оптимизмом каждый праздник Весны.

Об авторе: Михаил Морозов, обозреватель газеты «Труд»

Последние новости
Цитаты
Александр Корбут

Вице-президент Российского зернового союза

Станислав Тарасов

Политолог, востоковед

Александр Дмитриевский

Историк, публицист, постоянный эксперт Изборского клуба

Фоторепортаж дня
Новости Жэньминь Жибао
В эфире СП-ТВ
Фото
Цифры дня