На днях после годичного карантина, вызванного пандемией, вновь открылся для посетителей ленинский мавзолей. И это правильно. Разумеется, образовалась очередь — надо сказать, к полной неожиданности для многих господ-нетоварищей.
Полыхнуло и задымило у многих. Неправильный народ, понимаете ли, страну населяет. Учишь их, учишь либеральным ценностям, а они всё равно совки проклятые.
Не остался в стороне и генеральный директор издательской компании «ЭКСМО» Евгений Капьев.
«Аааааааа», — кричит он у себя на странице в Фейсбуке над фотографией очереди и там же вопрошает, «как бы это ему развидеть».
В комментариях к посту озабоченного гендира-либерала другие пользователи поинтересовались, в чём причина беспокойства. Господин гендир крупнейшего издательского холдинга охотно пояснил: эпидемиологическая обстановка неблагоприятная. Душа рвётся за людей, сердце кровью заходится. Наверное.
Один из нас, парень простой, возьми да спроси — может, чего пропустил, и уважаемый генеральный посты в стиле «Аааааааа, как развидеть!» писал и про недавно прошедшую в Москве книжную выставку, например? Обстановка-то эпидемиологическая не ахти была и во время «Нонфикшн-2021»…
Оказалось, манипулирую и предаюсь излишествам всяким нехорошим — софистике и, даже стыдно сказать, неприличным манипуляциям. А Евгений Викторович этого всего безобразия страсть как не любит. Он, оказывается, не позицию свою таким образом высказывал, а просто «очередь обсудить» предлагал.
А что ему хочется эту очередь (то есть людей) развидеть — так это просто так, пустяки и дело житейское.
Это всё к чему. А к тому, чтобы никто не удивлялся валу современной антиотечественной макулатуры и настойчивому желанию в этой макулатуре нас утопить. От таких генеральных директоров ожидать уважения к стране и к людям, ее населяющим, — непростительная наивность.
На фото, которое поставлено для сравнения, — очередь в мавзолей Мао в Пекине. Мудрости китайцев, сумевших решить довольно спорный и болезненный вопрос по поводу личности Мао без ущерба для своей страны и чувства гордости за нее, можно лишь позавидовать. А представить, что генеральный директор крупного (крупнейшего) китайского издательства запостит в Вейбо (популярная китайская социальная сеть) фоточку очереди в мавзолей и напишет: «啊啊啊啊啊,我后悔看见这个了,最好是没看见» (лучше это оскорбительное выражение на русский не переводить, а китаисты поймут, о чем речь — Авт.) - вообще нереально. Его просто вышибут с должности в тот же день, за неуважение страны, её истории и народа. При том что о проблемах времен правления Мао в Китае говорят спокойно, выходит множество книг, где эта тема освещается так или иначе. Да вот, далеко чтобы не ходить — в самом начале книги известного на весь мир писателя Лю Сыциня «Задача трех тел» описывается хунвейбинская расправа на площади. Книга не запрещена, писатель в гулаге сухой рис не жуёт.
Да и в целом Китай, при всех своих проблемах (а их полно), все же кажется отличным примером того, как государству нужно относиться к себе. И к тем, кому хочется развидеть собственный народ.
Кстати, забавное совпадение: пока гендир крупнейшего издательского холдинга откровенно глумился над собственным народом и его кумирами и делал вид, что его тонкая либеральная душа не может вынести такой приверженности многих россиян левым идеям, в подведомственном ему учреждении организовалась внутренняя оппозиция. Настоящий Резистанс. Натуральные макИ, развернувшие идеологическую герилью. С помощью того самого печатного слова.
В изданной «ЭКСМО» русской версии книги Джо Наварро «Опасные личности. Как их вычислить и не дать манипулировать собой» вдруг обнаружилась редакторское пояснение на сноске: «Высадка на Луну» — в период «холодной войны» американцы инсценировали «высадку» при помощи Голливуда. Сейчас в этом не сомневаются и большинство американцев (прим.ред.)".
Как оказалось, автором сноски был литературный редактор со своими убеждениями, которые никак не совпадали с декларируемыми руководством издательства идеологией и «западными ценностями».
Редактора в итоге уволили, но трехтысячный тираж уже ушел в читающие массы. Осталось лишь пообещать, что сноску уберут из электронной версии книги и следующего переиздания.
Кстати, книгоиздание давно превратилось в России из чистого бизнеса в борьбу за умы читателей, где привнесенные «ценности» лезут агрессивно и нахрапом. Между тем в КНР книжная отрасль развивается куда как интенсивнее и лучше, чем в РФ. Может быть, потому что генеральные директора там другие.