Свободная Пресса в Телеграм Свободная Пресса Вконтакте Свободная Пресса в Одноклассниках Свободная Пресса на Youtube
Общество
28 июля 18:12

Почему в наших школах не спешат хоронить «мертвый» английский

Разворот страны на Восток сдерживается нехваткой преподавателей

5162
На фото: преподавательница китайского языка Таисия Буракова во время урока китайского языка.
На фото: преподавательница китайского языка Таисия Буракова во время урока китайского языка. (Фото: Елена Афонина/ТАСС)
Материал комментируют:

После яркого, на чистом английском выступления врио губернатора Вологодской области Георгия Филимонова оживилась общественная дискуссия о состоянии преподавания иностранных языков в российских школах. Разворот РФ на Восток требует новых подходов. При том, что и существующая практика обучения западным языкам далека от идеала. Как бы россиянам, погнавшись за двумя зайцами, не оказаться «немыми».

Филимонов на заседании правительства региона, которое транслировалось в прямом эфире, поинтересовался причиной низких результатов ЕГЭ вологодских школьников. И не получив ответа от докладчицы, вдруг переспросил по-английски. «Строго, справедливо и доходчиво — если чиновник не понимает по-русски, можно спросить на английском», — пояснил позже чиновник свой нестандартный управленческий приём в соцсетях.

Часть аудитории восприняла услышанное критически. В материале издания «Царьград», чей коллектив имеет репутацию русских националистов, раскритиковали уровень владения английским у Филимонова. «What's the difficulty is with English language? What’s wrong with English? Сам допустил ошибку. В первой фразе „is“ не нужен. Глагол ставится после вопросительного слова, и он уже стоит, what’s = what is», — блеснул знаниями автор.

Читайте также
Трофейные чипы. «Параллельный импорт» из зоны спецоперации Трофейные чипы. «Параллельный импорт» из зоны спецоперации Откуда Россия берет платы для ракет и почему у нас микросхем стало больше, чем до СВО

Так или иначе, уровень владения языком врио губернатора, видимо, повыше, чем у его подчинённых. Докладчица не смогла выдавить в ответ ни слова. Лишь улыбнулась. Видимо, она не обучалась, как её «патрон» в Российском университете дружбы народов и не защищала диссертацию по теме «Внешняя культурная политика США как компонент «мягкой силы», где без английского не разберёшься.

А вот коллега Филимонова по правящему классу — спикер Госдумы Вячеслав Володин относится к знанию английского языка совсем без пиетета. «Давайте будем учить свои национальные языки, языки межнационального общения, китайский. Английский — это мертвый язык», — произнёс он в мае 2023-го с парламентской трибуны. Может на него повлияли какие-то внешние события? Демарш Лондона или Вашингтона…

Политическое чутьё высших чиновников редко подводит. Спустя полгода о переориентации на изучение восточных языков заговорил Владимир Путин. Он привёл пример Китая и Индии, товарооборот с которыми растёт и отметил, что подготовка специалистов требует времени, усилий со стороны государства и средств. При этом, бурное развитие Азии «не значит, что все остальное [западные языки] должно затухать», подчеркнул президент.

Чтобы не «затухало», Путин однажды подарил самоучитель английского языка министру спорта РФ Виталию Мутко. Запись его речи на деревянном английском под названием «Виталий Мутко фром хиз харт» набрала 2 млн просмотров и была разобрана на цитаты. Другой мем от Мутко: «Ноу криминалити». Фразы эти стали символом моральной силы и непробиваемости наших чиновников, несмотря на скромную языковую подготовку в школе.

Экспресс-опрос «СП» среди родителей показал, что и сегодня основным иностранным языком в школах остаётся английский. Нередко преподают немецкий, французский, а кое-где даже латынь с греческим. Была попытка в обязательном порядке преподавать второй иностранный язык, но от неё в 2022 г. отказались. Не потянули? Если так, то массовое обучение восточным языкам тем более может столкнуться с трудностями.

— К концу советского периода истории в РСФСР китайский язык преподавался в трех средних школах. Две в районе Читы, одна в Хабаровске, — знает востоковед, автор исследования «Деревянные пушки Китая. Россия и Китай — между союзом и конфликтом» Алексей Волынец. — Сейчас таких школ, в том числе в Москве, около 90 (из примерно 40 тысяч). То есть китайский в школе мизерный, минимальный, по сравнению с европейскими языками. В современной РФ есть весьма сильное преподавание китайского в различных вузах, а в школах по факту это всё ещё отдельные эксперименты.

О тенденциях преподавания иностранных языков рассказала президент Ассоциации учителей английского языка Московской области Ирина Мазирка.

— После 2014 года невероятно популярным стал китайский язык. Огромный интерес к нему. Это стало модно. Найти постоянного преподавателя китайского в школе — проблема. Но многие родители готовы платить за обучение частным образом. Хотя китайский язык — сложный, не все выдерживают. Это труд. Также людей интересуют японский и корейский.

Среди других восточных языков популярен арабский. Люди ищут преподавателей, в том числе для своих детей. Для нас это вызов, потому что методики преподавания языка для разных возрастов существенно отличаются. А значит, пора задуматься о подготовке пособий и специалистов и по арабскому, и по китайскому для малышей.

«СП»: Кажется, наши соотечественники никогда особенно не стремились учить языки…

— В школе в советское время я была одна, кто хотел связать свою судьбу с английским языком. Потом, в перестройку, таких людей стало больше. Огромный всплеск был в 90-е. За это и платили хорошо. Порой брали на работу только за знание языка. После 2010-го интерес немного упал, но работодатели стали поощрять знание уже двух языков.

«СП»: Некоторые утверждают, что английский якобы мёртвый язык…

— Английский язык, конечно, надо изучать. Существует огромное количество материалов на английском, не только в сфере IT, но в любой научной области. Отказаться от английского из-за не дружественных стран?

Надо смотреть на язык шире, как на средство международного общения. Мы и в дружественных странах говорим на английском.

Мы можем общаться по-английски и с Африкой, и с Востоком, пока они не выучат русский. Я много работала в разных странах и, когда надо донести позицию своего государства, своего президента или своей организации, делала и делаю это на английском языке. Иначе осталась бы со своей позицией одна. А так о ней узнает множество людей.

При этом русский язык с послевоенного и до настоящего времени — один из официальных языков ООН, несмотря на все пертурбации.

Читайте также
Берестяные грамоты – на самом деле липовые Берестяные грамоты — на самом деле липовые Кириллица гораздо моложе, чем утверждается, а подлинный древнерусский алфавит под запретом

В последние 20−30 лет в ряде стран его искусственно задвигали. Хорошо, что мы стали вновь уделять внимание продвижению русского языка, готовить учителей русского как иностранного.

«СП»: Как формируется заказ на подготовку учителей иностранных языков в пединститутах?

— Сейчас становится модно быть технарём. Спрос на филологию проходит. Молодые люди хотят знать язык, но не в качестве основной профессии, а как вспомогательное средство. Но наряду с технарями государство стало делать ставку на педагогов. Требуется воспитать новое поколение учителей. Поэтому сейчас кардинально меняются методики, включая ИИ.

Что касается распределения студентов по языкам, то по-прежнему преобладают западные. В ведущих вузах всегда были отделения восточных языков, и там никогда не было недобора. Но в обычных вузах в приоритете европейские языки, особенно английский. Ведь для того, чтобы где-то работать, европейского языка достаточно.

Экс-сотрудник администрации президента, гендиректор Института региональных проблем Дмитрий Журавлёв считает, что европейские языки практичнее.

— Чиновникам иностранный нужен для определённых целей по работе — дипломатам, губернаторам, так как регионы имеют международные связи. Но зачастую им кажется, что они знают язык. Обычно на уровне тех, кто их этому обучал.

У нас страна не очень хорошего языкознания. Иностранный язык у нас всегда воспринимался как роскошь. В средней школе его всегда учили средне. Дети знали язык, только если их семьи жили за границей или они занимались в языковой спецшколе.

Французу легко понять немецкий. А немцу французский или английский. У нас проблем с западными языками гораздо больше. Мы не понимаем язык соседних стран автоматически, давая поправку на то, что они говорят чуть по-другому. Нам их [языки] надо учить.

Поэтому языковая подготовка у нас очень ограничена. Наступившие 90-е потребовали чуть больше знаний, но всё равно люди фактически только на «суржике» умеют разговаривать — свой товар продать, чужой купить. Поэтому нужда в преподавании языков есть.

Но нет ни системы преподавания, особенно в регионах, ни понимания, какой эта система должна быть. С восточными языками всё ещё сложнее. Где взять учителей санскрита? Разумно обучать английскому. Индия и Китай говорит по-английски лучше, чем по-русски.

Последние новости
Цитаты
Всеволод Шимов

Политолог

Геннадий Зюганов

Председатель ЦК КПРФ

Анатолий Альтштейн

Доктор медицинских наук, профессор НИИ эпидемиологии и микробиологии имени Гамалеи, вирусолог

Фоторепортаж дня
Новости Жэньминь Жибао
В эфире СП-ТВ
Фото
Цифры дня