Свободная Пресса в Телеграм Свободная Пресса Вконтакте Свободная Пресса в Одноклассниках Свободная Пресса в Телеграм Свободная Пресса в Дзен

Тарас Креминь: «Солнышко», «Тополёк», «Василёк» — москальские названия. Запретить

В Киеве призывают перейти от «ласковой» к «наступательной» украинизации

2477
Тарас Креминь: «Солнышко», «Тополёк», «Василёк» - москальские названия. Запретить
Фото: Владимир Синдеев/ ТАСС
Материал комментируют:

В незалежной сокращается число людей, считающих украинский язык родным. Тревогу забил уполномоченный по защите госмовы Тарас Креминь, прозванный в народе шпрехенфюрером.

«К сожалению, в этом году начали проявляться признаки замедления украинизации», — цитирует мовного омбудсмена издание Страна.ua.

В подтверждение своих слов он привел статистику, согласно которой количество учеников, признающих украинский родным, упало на 17%, родителей — на 11%, учителей — на 8%. Также Креминь отметил уменьшение показателей использования украинского языка в образовательной среде и увеличение объемов русского языка в социальных сетях.

«Показательно, что только 37% школьников общаются с друзьями на украинском языке, а 39% - дома. Кроме того, на 10% уменьшилось количество учеников, предпочитающих украинский язык в интернете», — посетовал мовный надзиратель. И призвал сделать «стратегической задачей» утверждение украинского языка как государственного во всех сферах жизни страны.

Читайте также
Жизнь без YouTube. Эксперты делают ставку на ВКонтакте - оправдаются ли надежды Жизнь без YouTube. Эксперты делают ставку на ВКонтакте — оправдаются ли надежды Сколько времени понадобится российским видеохостингам для завоевания миллионов

Ранее Креминь заявил, что Украине пора перейти от «ласковой» к «наступательной» украинизации «во всех без исключения сферах общественной жизни». По его мнению, чтобы украинского языка стало больше дома, он должен быть «по-настоящему везде и всюду». Одновременное использование русского и украинского шпрехенфюрер назвал «языковой шизофренией» и потребовал жестко наказывать громадян за нарушение закона об обязательном использовании государственного языка.

К слову, сам шпрехенфюрер, видимо, потомственный «шизофреник». Поскольку отец его — Дмитрий Креминь, работая учителем в одной из школ Николаевской области много лет, преподавал одновременно и украинский, и русский язык. Впрочем это, что называется, дела семейные… Но иногда доходит до полного абсурда.

Так, в марте омбудсмен возмутился тем, что большинство детсадов в стране имеют русские названия типа «Солнышко», «Заинька», «Тополёк» или «Василёк». И дал задание органам власти положить конец «иноязычным названиям». А в октябре призвал к уничтожению русской клавиатуры в каждом ПК, который находятся на Украине.

«Дебилу невдомек, что наличие русского языка в системе Windows — универсальная опция и любой желающий может выбрать русский язык в настройках. Это же до какой степени надо быть тупым, чтобы бороться с клавиатурами и языками?! С другой стороны, а зачем бандеровцам вообще читать и писать?» — съязвил по этому поводу тг-канал «Мрия».

Но Креминь — не один такой чудак.

После государственного переворота 2014 г. новые власти начали активную кампанию против всего, что связано с Россией, включая и язык. А весной 2019-го Верховная Рада приняла закон, согласно которому украинский должен использоваться во всех сферах жизни как основной.

После победы Майдана почти вся украинская политическая элита вдруг перестала понимать русский, на котором многие говорили с рождения, и перешла на мову. При этом, выступая в той же Раде, новые свидомые нардепы до сих пор с трудом подбирают нужные слова на украинском, а после заседаний, в кулуарах, снова переходят на русский.

Подобный казус недавно произошел с экс-президентом Украины Петром Порошенко в Верховной Раде. Главный ненавистник русского языка не заметил, что его снимают, и заговорил на русском. Впрочем, давно не секрет — когда Петру Алексеевичу необходимо четко высказать мысль, он вещает на «великом и могучем».

Просроченный Зеленский, который никогда в своей актерской карьере не использовал мову, теперь тоже делает вид, что забыл русский. И натужно хрипит на языке, общение на котором явно доставляет ему дискомфорт.

Не пора ли уже признать, что украинский — это, в принципе, язык искусственный, фактически ополяченная версия малороссийского наречия?

— Собственно, тот украинский язык, который называют литературным, безусловно, искусственен, — поделился с «СП» своим мнением член Совета по межнациональным отношениям при президенте России, политолог Богдан Безпалько. — Но его создавали не под влиянием Польши. Его создавали в советское время советские академики и советские украинские националисты, если можно так выразиться. Потому что советский украинский проект во многом был националистическим, просто он сочетался с левыми идеями.

Поэтому это порождение именно советского периода нашей истории. И многие слова, которые в этом языке присутствуют, брались не только из польского языка, а еще из немецкого, из латыни. Они включали в себя архаизацию. И, соответственно, главной целью было просто создать отдельный язык, наиболее удаленный от русского — от общего нашего языка, диалектом которого является малороссийское наречие.

Хорошим примером является слово «вертолет», которое на украинский переводится, как «вертоліт», «хвынтокрыл» и «гелікоптер». Это вроде бы шутка. Но, на самом деле, я очень хорошо помню сканы новостных агентств украинских, где сообщали то ли о крушении вертолета, то ли о каком-то инциденте, и каждый из информационщиков использовал разные слова для обозначения этого летательного аппарата.

«СП»: А с чем может быть связано сокращение на Украине числа людей, считающих украинский язык родным?

— Возможно, люди просто устали. Но, скорее всего, по мере того, как украинское государство на фоне военного конфликта ослабляется, падает вот это гуманитарное давление, люди просто устали претворяться.

Читайте также
Квадробер против суверенитета. Россия ищет нужное слово Квадробер против суверенитета. Россия ищет нужное слово Ученые разошлись во мнении по поводу «языковых единиц» государственного значения

В реальности население Украины русское. Оно от нас не отличается ничем, кроме политической идеологии. Да, есть, конечно, определенные культурные, ментальные особенности, но они есть в каждом крупном регионе России. И зачастую куда более значимые, чем, например, между Москвой и Киевом. Это те же самые русские люди, они всегда были русскими, всегда были русскоязычными.

Я больше скажу, всегда были даже русскокультурными. Потому что на русском языке может разговаривать и человек, абсолютно чуждый русской культуре. А люди, которые жили в Киеве, Полтаве, Одессе и даже на территории Западной Украины, зачастую ощущали свою принадлежность именно к общей русской культуре.

Так что, в принципе, это просто проявление того, что составляло основу вот этого, собственно говоря, государственного осколка Советского Союза.

«СП»: К истокам возвращаются?

— Сложно сказать, что возвращаются к истокам. Потому что это было всегда. В реальности, например, я помню социологические опросы, которые проводил Институт Гэллапа, где 86% населения фактически признавало русский язык родным. Потом стали проверять запросы поисковой системы в интернете — они тоже на Украине на 90% русскоязычные.

Когда же исследовали, например, чарты самых популярных музыкальных произведений среди молодежи, оказалось, что либо это российские исполнители, либо — украинские, но исполняющие песни на русском языке.

Так что это, в принципе, было всегда. Я не знаю, почему именно сейчас всполошился этот языковой омбудсмен. Может, просто потому, что не хочет на фронт и пытается каким-то образом изобразить бурную деятельностью.

Последние новости
Цитаты
Всеволод Шимов

Политолог

Сергей Ищенко

Военный обозреватель

Фоторепортаж дня
Новости Жэньминь Жибао
В эфире СП-ТВ
Фото
Цифры дня