
С таким предложением выступило Министерство связи и массовых коммуникаций (Минкомсвязи) РФ.
Для этого предлагается внести изменения в постановление правительства «О лицензировании телевизионного вещания и радиовещания» в части применения программно-аппаратного комплекса (ПАК) автоматической подготовки субтитров для адаптации телеканалов для инвалидов по слуху, пишет газета «Известия».
По данным издания, которое ссылается на замминистра связи Алексея Волина, ожидается, что изменения вступят в силу уже в марте 2017 года.
В первую очередь, это коснется телеканалов, входящих в первый мультиплекс: «Первый», «Россия-1», «Матч ТВ», «НТВ», «Пятый канал», «Россия-К», «Россия-24», «Карусель», «ОТР» и «ТВ Центр».
Все 10 федеральных каналов будут обязаны предоставить 14 часов контента с субтитрами в год. А начиная с 2020—2021 года, эта доля увеличится до полутора часов в день.
При этом каналы будут иметь возможность самостоятельно выбирать, какие именно программы выпускать в эфир с субтитрами.
Также отмечается, что к 2020 году планируется обязать не только государственные, но вообще все каналы выпускать ТВ-программы с субтитрами.
При этом у телевизионных каналов будет два варианта субтитрирования: закупка контента с субтитрами либо установка ПАК. Для тех, кто выберет последнее — государство обещает выделять субсидии.
Как пояснили в пресс-службе «Центра речевых технологий», для работы с ПАК нужна пара людей: респикер и редактор. Респикер занимается тем, что повторяет в микрофон слова, произносимые диктором.
Но речь может быть эмоциональной, где люди вскрикивают междометия, поэтому машина не сможет нормально это перевести. Для этого как раз потребуется редактор, который в режиме реального времени в специальной программе редактирует текст.
Из-за этого получится задержка в одну секунду, но зато субтитры будут литературными и понятными. Например, для восьмичасового эфира потребуется две пары: респикер и редактор, которые будут периодически меняться.