Детскую телепрограмму в Великобритании раскритиковали за гендерно-нейтральное название для снеговиков

  
756

Зрители британского детского шоу возмутились применением новоизобретенного слова для обозначения снеговиков. На английском это слово звучит как «snowman» и относится к мужскому роду. Ведущая же передачи применила другое слово — «snowpeople», которое в буквальном переводе означает «снеголюди» и не имеет привязки к полу.

«Снег потрясающий. Ты лепишь снеголюдей и катаешься на санках», — цитирует газета «Sun» слова ведущей шоу Кэти Маннингс.

Фраза и новый термин ведущий вызвал неодобрение зрителей телеканала. Британцы обвинили создателей передачи в чрезмерной политкорректности. «Политически корректный мусор», «Серьезно? У двух снежных шаров и морковки есть пол?», «И что? Теперь нельзя говорит слово „снеговик“?», — пишут возмущенные зрители.

Руководство телеканала воздержалось от комментариев.

Ранее «СП» писала о том, что британским акушеркам запретили называть беременных «хорошими девочками».

Новости по теме: В Дании запретили головные уборы, закрывающие лицо


Последние новости Евросоюза и стран ЕС читайте на страницах «Свободной Прессы» и в социальных сетях: Facebook, Twitter, ВКонтакте, Одноклассники, Мир тесен, а так же Telegram.

Новости СМИ2
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
Новости дня
Цитаты
Виктор Алкснис

Полковник запаса, политик

Сергей Ищенко

Военный обозреватель

Алексей Коренев

Аналитик ГК ФИНАМ

Комментарии
Новости партнеров
Фоторепортаж дня
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
Новости НСН
Опрос
В Казахстане власть сменилась через 30 лет. Для России такой вариант подходит?
Новости Финам
Рамблер/новости
Новости Медиаметрикс