Свободная Пресса в Телеграм Свободная Пресса Вконтакте Свободная Пресса в Одноклассниках Свободная Пресса в Телеграм Свободная Пресса в Дзен

«Где граница?»: Филолог Баранов отреагировал на инициативу Матвиенко по русскому языку

1555
На фото: филолог, сотрудник Института русского языка РАН Анатолий Баранов
На фото: филолог, сотрудник Института русского языка РАН Анатолий Баранов

Хотелось бы отыскать границу исконно русских и не исконно русских слов, прежде чем запрещать использование их в речи, в том числе чиновников. Таким образом отреагировал филолог, сотрудник Института русского языка РАН Анатолий Баранов на призыв спикера Совета Федерации Валентины Матвиенко к представителям органов публичной власти не использовать в своей официальной речи иностранные слова, по крайней мере, если у них есть русские аналоги.

По ее словам, «чуждые слова» используются в официальной речи без надобности при наличии «устоявшихся русских соответствий». Сенатор привела в пример такие термины, как «модератор» — ведущий, «дедлайн» — срок исполнения, «кофебрейк» — перерыв.

Матвиенко уверена, что в большинстве случаев эти слова выглядят «совершенно неуместно».

«Где граница общеславянского фонда и всех прочих? Потом общеславянский фонд — он же для всех славянских языков, и получается, что какие-то слова в определенной степени будут иностранными, поскольку они представлены и в других славянских языках. По мне, инициативы, связанные с русским языком, бессмысленны. А слово „спикер“, которым принято представлять Матвиенко? С ним как?» — отметил Баранов в беседе со «Свободной Прессой».

Эксперт уточнил, что условно приобретенные слова указывают на современные реалии, «причем международные». Русский язык сам отбирает, что ему нужно, и не надо никакого законодательного регулирования.

Баранов вспомнил популярные молодежные жаргонизмы 1970-х годов, типа «герлы», которые были представлены и в художественной литературе. В отдельный момент времени они просто вышли из обихода за ненадобностью.

«Это такие псевдоинициативы. И они беспроигрышные. Это охранительная позиция, ведь мы же защищаем русский язык, скрепы. Это идет со времен славянофильства. Давайте говорить не калоши, а мокроступы тогда. Поэтому язык наш будет меняться вместе с реальностью. Это не то, что мы взяли слова, и они изменили реальность. Если вы возьмете село с условным названием «Пропойное» и назовете его «Рай» или «Благодать», то вряд ли что-то произойдет. Меняйте реальность, будет меняться язык, — заключил собеседник издания.

Ранее Минобрнауки предложило установить единую стоимость для сдачи экзамена по русскому языку для иностранцев. С 1 сентября 2024 года это может стоить для мигрантов одну тысячу рублей.

Новости дня
Цитаты
Александр Храмчихин

Политолог, военный аналитик

Андрей Климов

Заместитель председателя Комитета Совета Федерации по международным делам

Игорь Шатров

Руководитель экспертного совета Фонда стратегического развития, политолог

Фоторепортаж дня