Мнения / Литература

Илья Пряхин: придумываю человека

Наблюдая за перипетиями сюжета, читатель увидит в персонажах моих книг реальных людей

1302
Илья Пряхин: придумываю человека

Казахстанское издательство «Фолиант», действующее в книжной индустрии с 1996 года и уже несколько лет представляющее на российском рынке в высшей степени искусно изданные детские книги, исторический нон-фикшн и научно-популярные издания, с нынешнего года начало работу в сегменте «взрослой» художественной литературы. В частности стартовала фолиантовская серия «Проза наших дней. Новая традиция». Надо ли говорить, что в наше время выпускать современную прозу и открывать таланты занятие, с одной стороны, благородное и почетное, с другой же — коммерчески чрезвычайно рискованное. «Фолиант» идет на этот риск, что уже само по себе вызывает интерес к издательству и его проектам.

По словам Александра Серова, шеф-редактора московского отделения
«Фолианта», которое готовит к выпуску современную русскоязычную и переводную
художественную литературу, в серию «Проза наших дней. Новая традиция» будут
входить произведения разных жанров начинающих писателей, которым есть что
сказать собственным голосом, которые пишут о людях и для людей, а не стремятся
произвести впечатление на читателя стилевой изощренностью, структурным
экспериментаторством или постмодернистскими построениями. «Мы не ставим себе
задачу поразить читателя, — отмечает редактор, — мы хотим, чтобы наши книги
трогали души и сердца».

В серии уже вышли сборник рассказов «Халулаец» пермяка Павла Селукова и
роман «Бегство из рая» москвича Ильи Пряхина. В издательской аннотации к
роману говорится: «Неослабевающая интрига и напряженность действия этого
остросюжетного произведения не дадут читателям шанса остаться равнодушными к
судьбе двух людей, которые попадают в экстремальную ситуацию и оказываются
перед сложным нравственным выбором, способным не только изменить их
дальнейшую судьбу, но и рассказать им о самих себе больше, чем вся предыдущая
жизнь каждого». Автор «Бегства из рая» Илья Пряхин рассказал о сотрудничестве с
издательством «Фолиант», о своем первом крупном произведении и творческих
планах.

Читайте также

— Илья, вышел в свет Ваш первый роман. Примите искренние поздравления
и расскажите, пожалуйста, как Вас нашел «Фолиант» и как шла подготовка текста к печати.

— Путь, пройденный романом от его создания до публикации, оказался непростым. Достаточно сказать, что поиск издателя занял в два раза больше времени, чем работа над книгой. Все решил, как это часто бывает, случай, даже целая цепочка счастливых совпадений. Издательство «Фолиант» открывает отделение в Москве. На позицию шеф-редактора, отвечающего за всю литературную часть работы, приглашается Александр Серов, который давно вынашивал идею создания серии качественной современной реалистичной прозы. Начав поиски авторов для серии, он сообщил об этом в частности писателю Сергею Сибирцеву, с которым мы дружим уже несколько лет и который всегда по достоинству оценивал мое творчество. Сергей Сибирцев и порекомендовал для новой фолиантовской серии роман «Бегство из рая».

Так рукопись моей книги попала к Александру Серову, который решил ее издать, а впоследствии проделал тонкую и кропотливую литературную правку текста.

— В вашем романе отчетливо чувствуется близкое знакомство автора с двумя разнородными стихиями — миром гор и закулисной стороной крупного бизнеса. Каким образом вы стали так осведомлены в том и другом?

— С горами все просто. В походы — водные, горные, пешие и лыжные — хожу
четвертый десяток лет. Участвовал в пяти альпинистских восхождениях, из них три
оказались успешными. Во второй главе романа описывается маршрут на Казбек и
накрывший группу циклон. Маршрут этот я прошел полтора раза: в мае две тысячи
восьмого до вершины не дошли из-за циклона, который застал нас на тех самых,
описанных в романе, стоянках на верхних источниках. Тогда пришлось пять суток
провести почти без еды: продукты и снаряжение мы накануне забросили выше, к месту
следующего лагеря. Но через три месяца, в августе того же года, мы вернулись. И на гору
все-таки взошли.

Эпизод в восьмой главе описывает срыв связки на юго-западном гребне
вершины Тетнульд. Гребень этот я проходил в тринадцатом году. Тогда на моих глазах
сорвалась связка, шедшая на сто метров впереди. Надеюсь, в моих «горных» эпизодах ни
один профессиональный альпинист не найдет никакого ляпа — пишу о том, что лично
видел, что сам пережил.

Теперь про крупный бизнес. Уже более двадцати пяти лет работаю в торговле,
прошел путь от продавца на рынке (в приснопамятные девяностые) до руководителя
отдела продаж. Доводилось работать и в иностранных компаниях, и в транснациональной
корпорации, где хорошо изучил внутреннюю структуру бизнеса. Кроме того, внимательно
и непрерывно слежу за всеми процессами в экономике, и, мой взгляд, на взаимоотношения
в нашей стране крупного бизнеса и государства несколько отличается от
правительственных пресс-релизов. Этот взгляд, собственно, и отражен в романе.

— Но тогда насколько в романе реализована Ваша фантазия? Что Вы
придумали? Что домыслили?

— Главное, что я придумываю в любом произведении — это герои. Каждый сюжет
зарождается одинаково: сначала в голове появляется образ человека — его характер,
привычки, увлечения, образ мыслей и мировоззрение. Потом появляются ситуации, в
которых я хотел бы увидеть этого человека, и прорисовывается, пока очень
приблизительно, общая сюжетная линия. Обычно этого уже достаточно, чтобы сесть за
стол, — всевозможные повороты сюжета, события и приключения появляются сами по
себе по мере повествования. Принимаясь писать, я знаю, как все начнется, и
приблизительно представляю, как все закончится, в середине же — темнота. Но самая
интересная особенность творчества, которой не устаю поражаться, — это
самостоятельность, приобретаемая мною же придуманными героями в процессе
написания книги.

Вроде бы я придумываю человека, но как только сажусь о нем писать —
он тут же начинает меняться, действовать и думать совсем не так, как ему полагалось бы
по авторскому замыслу. В итоге нередко случается так, что к финалу добирается герой,
заметно отличающийся от того, каким я его задумал показать. В «Бегстве из рая» зажили
своей жизнью и второстепенные персонажи, и, в какой-то мере, главный герой, Макс. Авот Ирина, главная героиня, вышла именно такой, какой я ее задумывал изначально.
Может быть, потому, что я «вел» этот образ с самого детства.

— Несомненно, эта героиня Вам особенно дорога! Можно о ней подробнее?

— Ирина, безусловно, мой любимый персонаж в «Бегстве из рая». Только ей я
посвятил целиком две главы, описав практически всю ее жизнь. Конечно, я обрушил на
нее множество испытаний: бегство семьи из осажденного Грозного, потеря отца, а потом
и матери, жесткие проблемы с троюродным братом, — но в итоге она вышла из этих
испытаний именно такой, какой я хотел ее видеть, чтобы она стала участницей всех
дальнейших событий. Ее поведение в стрессовых ситуациях, ее порой беззащитная
женственность в сочетании с сильным характером и способностью не сломаться перед
лицом серьезных проблем, собственно, и сформировали тот типаж, который мне хотелось
изобразить в романе. Кстати, мне уже несколько раз задавали вопрос: Ирина — это твой
идеал женщины? Спрашивали, конечно, женщины! Я всякий раз отвечал уклончиво. Хотя
доля правды в их предположениях имеется.

Читайте также

— Ваши рассказы публиковались в «Смене» и «Нашем современнике»,
известных российских толстых журналах. Теперь вышел роман в международном
издательстве. Наверное, этого уже достаточно, чтобы автор сам сформулировал свои эстетические принципы. Каковы они? В чем, как Вы сами считаете, заключается художественное своеобразие Вашей прозы?

— Судя по всему, еще недостаточно. Я никогда не пытался сформулировать свои
эстетические принципы и пока не размышлял, есть ли у моей прозы какое-то особое
своеобразие. Я просто воплощаю в слово то, что чувствую, то, что хочу написать, то,
наверно, что уже не могу не написать. Всю выпускаемую сейчас печатную продукцию,
которую скопом именуют «литературой», я как читатель могу разделить на две очень
неравномерные по количеству группы: гимнастика для глаз — купил, прочитал в метро,
выкинул, забыл; и собственно литература — книги, которые обязательно когда-нибудь
захочется перечитать. О наличии же (или отсутствии) у моих произведений
художественного своеобразия лучше судить не мне, а моим читателям, я лишь надеюсь,
что, прочитав ее, человек не избавится от моей книги, оставит у себя, чтобы еще к ней
вернуться.

— Наверное, воодушевленный выходом книги, Вы сейчас работаете над
новым произведением! Не хотите поделиться, что готовите читателям?

— Новый роман будет называться «День города», он написан уже более чем
наполовину. По сравнению с «Бегством из рая», в нем больше персонажей, а значит,
больше жизней, характеров и судеб. Роман можно назвать остросюжетным, в нем
достаточно динамично развивающихся, жестких, предельно эмоциональных ситуаций. Но
при этом я стараюсь как можно глубже залезть в душу каждого героя. Мне вообще всегда
интересней писать о том, что человек думает, чем о том, что он говорит или делает. А
главная моя цель в том, чтобы, наблюдая за перипетиями сюжета, читатель увидел в моих
персонажах реальных, живых людей.


Беседовал Юрий Рябинин.

Новости СМИ2
Новости СМИ.ФМ
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
Последние новости
Цитаты
Валентин Катасонов

Экономист, профессор МГИМО

Вячеслав Тетёкин

Политик, общественный деятель, КПРФ

Николай Платошкин

Заведующий кафедрой международных отношений и дипломатии Московского гуманитарного университета

Комментарии
Новости партнеров
Фоторепортаж дня
Новости 24СМИ
Новости Лентаинформ
Новости НСН
Новости Финам
Новости Жэньминь Жибао
В эфире СП-ТВ
Фото
Цифры дня