Ещё не дочитав до конца новый роман Пелевина я уже польщён и доволен тем, что мы с Виктором Олеговичем работаем в одном поле смыслов и образов.
1) В моём романе 2008 (?) года «AD» героиня приезжает в Турцию, где случайно встречает мужчину, в котором мы узнаём Пелевина; оный рассказывает ей про Айя-Софию и мистическую подоплёку русско-турецких отношений. В романе Пелевина «Непобедимое Солнце» героиня приезжает в Турцию и в Айя-Софие встречает некую Со, которая рассказывает ей про Айя-Софию, и далее встречает персонажей, которые в числе прочего рассказывают ей и о мистической подоплёке русско-турецких отношений, и иногда в том же примерно ключе, что и в «AD».
2) 12-й фрагмент моего компендиума «Готские письма. Выбранные места из переписки с воображаемыми друзьями» (планируется к изданию в «Лимбусе» этой осенью") составляет культурологическая новелла «Тень императрицы», где я рассказываю про Юлию Домну, Каракаллу, Эла-Габала и особенно про Аполлония Тианского и попытку реформы римской религии. В «Непобедимом Солнце» мы тоже встречаем Юлию Домну, которая говорит про Аполлония Тианского, и Элагабал в романе Пелевина есть и всё прочее тоже.
3) Мой пассаж про «сноски в рекламе религий мелким шрифтом» из романа «Иван Ауслендер» по смыслу полностью соответствует пассажу о «лопатах религий» из нового романа Пелевина.
4) И главное, самое любимое и важное для меня. Будучи фанатичным поклонником литературного таланта Виктора Олеговича, я, тем не менее, всегда последовательно критиковал его философию как еретическую чарваку и шуньяваду, критиковал с точки зрения ортодоксальной веданта-даршаны. И вот в новом романе к моей великой радости Виктор Олегович перешёл от чань-буддизма к адвайта-веданте (пока что, правда, в компромиссной версии кашмирского шиваизма, но лиха беда начало).
Я не сумасшедший, у меня нет мании грандиозо, поэтому я не думаю, что Пелевин мог что-то «заимствовать» у меня, или что он хотя бы читал мои тексты. Скорее, мы подключены к единому информационному источнику, к эгрегору, если хотите. Но Виктор Олегович гений, а я бледная тень, подражатель. Виктор Олегович прекрасно делает склейки, придумывает увлекательный сюжет, а у меня всегда какие-то сумбурные компиляции.
Наверное, у меня есть около 1/10 таланта Пелевина и я был бы куда как доволен, если бы имел 1/10 его успеха, аудитории, тиражей, славы и денег. Но, к сожалению, книжный рынок (как и весь шоу-бизнес) так не работает. А работает по принципу: победитель получает всё. И горе побеждённым. Наша страна может позволить себе содержать только одного Пелевина.
Вместе с тем, я один из дюжины людей, которые действительно понимают, о чём пишет Пелевин. Дело не в том, что я какой-то очень умный или образованный или литературовед. Нет. Дело в другом. Это как роман про электросварку написанный электросварщиком. Самый лучший литературовед не поймёт его так, как поймёт электросварщик, даже если этот электросварщик не очень умный и образованный. Я электросварщик. А подавляющее большинство читателей нет.
Поэтому я давно не удивляюсь, когда встречаю литературоведческие рецензии на новые романы Пелевина, из которых видно, что рецензент вообще не понимает, о чём он пишет. Поэтому у них романы Пелевина могут быть «скучными», «самоповторами» или ещё говорят «Пелевин исчерпал себя в «Поколении П» (варианты — в «Айфаке», в «Затворнике и Шестипалом» и так далее). Какой нахер самоповтор, дорогие мои, когда автор от чань-буддизма перешёл к адвайта-веданте?
Ах да. Вы же не знаете, какая между ними разница. Для вас это всё одинаковая «брахмапутра».
Ведь даже теоретического знания и начитанности в индологической и буддологической литературе недостаточно, чтобы понимать Пелевина. Нужно иметь опыт практики. Причём, довольно экстремальный опыт. Электросварка.
Виктор Олегович — представитель довольно узкой секты йоганутых диссидентов родом из СССР. Чудом и гением он смог монетизировать отчёты о своих (и всей секты) «духовных поисках и заблуждениях», отчёты, которые не должны были никому быть интересны, кроме таких же йоганутых диссидентов (причём это только казалось, иногда им самим, что они диссидентствуют от «совка», на самом деле от сансары). Литература — это, прежде всего, форма. Пелевин смог изящной формой привлечь сотни (ладно, десятки) тысяч читателей и приучить их покупать и читать свои книги, хотя содержания они совсем не способны понять.
Для них в текст включается пять-шесть социально-политических анекдотов, каковые потом тиражируются читателями в виде статусов «вконтакте», а также обмусоливаются «литературной критикой».
Пелевин не стремится сделать содержание своих книг понятным массовому читателю, он не проповедует, не хочет никого индоктринировать или «спасти». Ему достаточно того, что сансара-дживы покорно несут ему свои деньги, покупая каждый его очередной роман. Может быть он знает, что хоть так они получают агьята-сукрити или хотя бы немного улучшают свою карму. Я склоняюсь перед ним в великом почтении.
Ещё я подумал о том, как нелеп, самонадеян и глуп был я сам в возрасте 30+. Меня тогда называли «Пелевиным для бедных», а мне это почему-то не нравилось и я как-то идиотски пытался на это возражать. Сегодня я был бы счастлив такому сравнению. Ведь я действительно Пелевин для бедных! Если добавить к обычному уничижительному смыслу этой формулы ещё и социальный подтекст, то она становится совершенно точной!
Виктор Олегович, будучи человеком богатым и успешным, в каждой своей книге язвительно глумится и изощрённо издевается над бедными, над неудачниками и нищебродами. Нищеброды же, оттирая плевки со своих лиц, как всегда, восторгаются меткостью плюющего и ядовитостью его слюны. Я же, будучи сам бедным и неудачником, исполнен к таким же как я сочувствия, сострадания и понимания. Поэтому, да. Я — Пелевин для бедных.
Источник: Фейсбук Германа Садулаева