Свободная Пресса на YouTube Свободная Пресса Вконтакте Свободная Пресса в Одноклассниках Свободная Пресса в Телеграм Свободная Пресса в Дзен

Сравнение России с «фашистским государством» объяснили ошибкой перевода

Глава евродипломатии Жозеп Боррель не называл Россию «фашистским государством».

1295

Глава евродипломатии Жозеп Боррель не называл Россию «фашистским государством».

Как пишет ТАСС со ссылкой на официального представителя офиса главы внешнеполитической службы ЕС Петера Стано, виной неправильного толкования его слов послужила ошибка перевода.

«Пока у нас нет конкретного плана, как победить фашистскую Россию и ее фашистский режим. Меня спрашивали об этом, но это не моя задача, моя задача более скромна — помочь Украине совместными усилиями и продолжать дискуссию с нашими партнерами, а также эффективно применять санкции, которые принял Совет ЕС», — такой перевод слов Борреля предоставил его ассистент на выступлении.

Стано заверил, что эти слова были ошибкой переводчика, пишет НСН.

Ранее новости цитировали заявление Борреля, что наличие шенгенской визы не является для россиян гарантией того, что их пустят на территорию Евросоюза.

Новости дня
Цитаты
Станислав Тарасов

Политолог, востоковед

Михаил Федотов

Советник президента РФ по правам человека

СП-Видео